記恨在心 有仇必報! 被澳洲在WTO連告2狀 中國開始反擊了

中國商務部今(24日)公告,將針對澳大利亞對自中國進口鐵道輪轂、風塔、不銹鋼水槽產品,所採取的反傾銷和反補貼措施,在世界貿易組織(WTO)爭端解決機制項下提出起訴。

中國商務部新聞發言人高峰今天記者會上表示,中方希望通過將澳方有關反傾銷反補貼措施,訴諸世貿組織爭端解決機制,既維護中國企業的合法權益,也是維護多邊貿易體制,和世貿組織的權威性有效性。

中國商務部網站顯示,2013年12月6日,澳大利亞反傾銷委員會就對中國風塔反傾銷調查做出初裁,決定對中國風塔企業徵收臨時反傾銷保證金;2015年3月26日,對中國不銹鋼拉制深水槽作出雙反終裁,對中國相關產品徵收反傾銷稅和反補貼稅;2018年6月18日,澳大利亞反傾銷委員會初步裁定進口自中國的鐵道輪轂存在傾銷行為。

高峰表示,在這三起案件中,澳方認定傾銷與補貼的做法涉嫌違反世貿組織《反傾銷協定》和《補貼與反補貼措施協定》。

在此之前的2020年12月和今年的6月,澳大利亞曾分別就中國對澳大麥和葡萄酒相關產品進行的「雙反」,在世界貿易組織提出起訴。

高峰強調,中方反對濫用貿易救濟措施的行為,不僅損害中國企業的權益,也損害世貿組織規則的嚴肅性與權威性,希望澳方採取切實行動,糾正錯誤做法,避免對相關產品貿易的扭曲行為,儘早使相關貿易回到正常軌道。

中國商務部研究院國際市場研究部副主任白明22日則告訴《環球時報》,中澳之間在經貿上存在明顯的互補關係,希望澳大利亞能夠珍惜這一關係,多做有利於雙方經貿關係的事情。

中國商務部新聞發言人高峰表示,中方希望通過將澳方有關反傾銷反補貼措施,訴諸世貿組織爭端解決機制。   圖:翻攝自環球網

中國商務部新聞發言人高峰表示,中方希望通過將澳方有關反傾銷反補貼措施,訴諸世貿組織爭端解決機制。   圖:翻攝自環球網




熱門

小編推介

《最後生還者》影集將大幅改動 執行製作人:會看到熟悉台詞、也會對內容驚訝

日前HBO宣布將改編電玩作品《最後生還者》為真人影集後,立刻引發玩家與粉絲的高度關注,儘管目前還沒有太多新進展,但執行製作人、同時也是《最後生還者》開發商Naughty Dog聯合總裁Neil Druckman日前在SXSW2021期間接受外媒採訪,談到這部改編影集時透露,影集情節與原作相比會因媒介的不同而有極大的偏離,究竟這樣的「改動」玩家是否會喜歡,就只能繼續等下去。 根據《IGN》報導,Neil Druckman向記者表示,《最後生還者》真人影集第一季的涵蓋範圍將會是遊戲初代的內容情節,而對他以及Craig Mazin來說,故事的哲學基礎是正確處理影集的關鍵,像是角色應該要穿同一件格紋襯衫或是一件紅色襯衫,它們可能會出現、也可能不會出現在其中,這並不如了解到這些人是誰以及這趟旅程的核心來得重要。 儘管Neil Druckman無法透露太多細節,但他也指出,觀眾肯定會看到一些熟悉的對話台詞,並對大部分的內容感到驚訝,同時也表示,影集情節與原作相比會因媒介的不同而有極大的偏離。 「舉例來說,在遊戲中會有許多動作教學是為讓你熟悉遊戲角色的操作機制,而在影集當中你必須要添加更多暴力場面,畢竟你不必教會觀眾如何使用一把槍。因此有些內容會有極大的不同,而HBO在遠離動作情節、更加關注在角色對戲這方面做得很好,有些我很愛的章節已經與原作有極大的偏離,我也迫不及待想讓大眾看到它們。」Neil Druckman如此回應。 《最後生還者》真人影集日前已經確認雙主角人選,喬爾由曾飾演《權力遊戲》第四季當中的奧伯倫˙馬泰爾一角的佩德羅˙帕斯卡(Pedro Pascal)演出、艾莉則是由同樣在《權力遊戲》飾演「熊蘿」的貝拉˙拉姆西(Bella Ramsay)所演出。並由Neil Druckmann與《核爆家園》編劇Craig Mazin共同改編劇本。

聽火星的聲音!NASA首度公開「火星著陸畫面」 外星球聲響曝光

最近美國太空總署(NASA)的探測器「毅力號」成功登陸火星,引發全世界關注。NASA公布毅力號登陸的全過程,從不同的角度記錄這精彩的瞬間。雖然我們身在地球,卻能從第一視角看毅力號著陸火星的畫面,每一分每一秒都很驚奇!           ▼探測器登陸火星前的7分鐘,被稱為「可怕7分鐘」,這也是毅力號下降過程中最驚心動魄的階段。在NASA公布的影片中,能看到降落傘開傘、隔熱罩分離、毅力號從天空起重機底部伸出,成功著陸、天空起重機飛離等畫面。俯瞰火星地表、火星塵土被猛烈吹動的細節,看起來格外精彩。       ▼毅力號成功著陸後,NASA噴射推進實驗室(Jet Propulsion Laboratory)的工作人員忍不住發出掌聲。實驗室主任Michael Watkins激動表示:「這是我們第一次拍到登陸火星這樣的事件。這真的很驚人,我們整個週末都在一遍又一遍看影片。」   毅力號降落的過程中,麥克風並沒有運作,但一著陸就可以捕捉聲音。在NASA公布的影片中,能夠聽到毅力號的麥克風捕捉到火星表面的風聲。接下來毅力號將尋找火星上是否存在過生命跡象,希望它能帶來更多好消息吧!  

文化自信!中國版《公主連結》全面中文化、修改角色立繪

由bilibili代理之日系角色扮演手遊《超異域公主連結 Re:Dive》中國版於昨(14)日的更新中大動作刪除了眾多遊戲中的英文單詞,並以中文詞彙代替。此外,亦有玩家發現穿著較為清涼的角色立繪遭到修改。 角色「貪吃佩可」立繪被改。 圖:翻攝自bilibili 《超異域公主連結 Re:Dive》於官方微博表示,為進一步規範遊戲內文字與素材的使用情況,將對遊戲中的文字使用情況、部分角色立繪以及部分戰鬥特效進行調整。據了解,Start、Rank、Boss、Total等用語都被直譯為中文的「開始、品級、首領、傷害合計」等。此外,遊戲標題中的英文「Re:Dive」也在更新後一併被移除,直接與前作《公主連結》同名,讓不少中國網友戲稱:「感謝b站讓我們玩到了前作。」 遊戲中多處英文單詞被中國化。 圖:翻攝自bilibili 遊戲英文副標題「Re:Dive」也被移除。 圖:翻攝自bilibili 事實上,《超異域公主連結 Re:Dive》已不是第一個被強行「中國化」的手遊了,衍生自中國網易旗下日系IP《陰陽師》的養成系手遊《陰陽師妖怪屋》就曾於日前將遊戲內用以標示卡片稀有度的英文單詞將全面中文化,從「SP、SSR、SR、R、N」變成了「異、極、優、良、普」。此外,《Fate/Grand Order》的中國版也曾在數年前將遊戲中的指令卡「Buster、Arts、Quick」改成了「力擊、技擊、迅擊」。 《公主連結》玩家們對官方強行中文化表達不滿。 圖:翻攝自微博 近期中國當局對遊戲業的大力管制不僅讓遊戲公司人人自危,也讓部分中國玩家們苦不堪言,紛紛留言表示:「問就是文化自信。感恩就對了。」、「也不怪你們,確實是文化自信的問題,遊戲不讓玩,動漫不讓看,行的,我國人生下來就是打工還房貸,然後生三胎,挺好。」、「以後玩遊戲別玩國服了,一次次的搞得人麻(無言)了,就為了噁心你。」

對中備戰是職責!澳洲總理:低估與中國潛在戰爭風險是「愚蠢」的

中澳關係交惡,澳洲總理莫里森(Scott Morrison)12日晚間表示,印太地區局勢緊張,「備戰」是他的職責,若澳洲低估與中國的潛在戰爭風險,將是「愚蠢」的。 澳洲國防部長杜登(Peter Dutton)4月25日表示,「不應低估」中國因台灣爆發軍事衝突的可能性,並說,隨著中國威脅增加,澳洲軍方應把焦點轉到鄰近區域;澳洲內政部祕書長裴佐洛(Michael Pezzullo)也在同一天說「戰鼓」(drums of war)已經響起,澳洲與崇尚自由的盟友要準備為自由而戰。 莫里森5月6日也表示,若中國武力侵犯台灣,澳洲將會履行支援美國及其盟友的承諾。 莫里森12日進一步指出,「備戰」是他的職責,據媒體大亨梅鐸旗下雪梨「每日電訊報」(The Daily Telegraph)今天報導,莫里森表明,若是低估與中國的潛在戰爭風險是「愚蠢」的,報導指出,莫里森昨天的談話,是公開表態支持杜登的言論。 此外,莫里森強調,澳洲身處於一個非常不穩定的區域,所以要在情報、安全、網路安全、國防等工作投注資源;將會維持澳洲人的作風,捍衛信念,應付任何可能在這區域出現的任何風險。

《魷魚遊戲》「123木頭人娃娃」現身街頭 站斑馬線凝望:敢闖紅燈就試試看!

NETFLIX原創影集《魷魚遊戲》上線後迅速成為全世界關注的熱門劇集。其故事內容驚悚刺激又耐人尋味,不僅登上台灣排行榜冠軍,還打破美國歷史紀錄,引發一波追劇潮。現在《魷魚遊戲》中的場景竟然在菲律賓街頭神還原,這一獨特的設計迅速引發討論~           ▼《魷魚遊戲》的主角「成奇勳」欠下巨債,因此被一神秘組織鎖定,與其他450多名同樣窮途末路的玩家一起,被邀請參加一個生存遊戲。在6回合的遊戲中脫穎而出的最後贏家,能夠拿到456億韓元。這6個遊戲關卡分別為「123 木頭人」、「椪糖」、「拔河」、「打彈珠」、「過墊腳石橋」和「魷魚遊戲」。不過遊戲的過程非常兇險,簡直是在賭命。       ▼最近菲律賓NETFLIX官方為了宣傳《魷魚遊戲》,在街頭架設了一隻出現在第一關卡「123 木頭人」中的娃娃。只要有路人不遵守交通規則,娃娃就會像劇集中一樣,用詭異的方式凝視對方。雖然接下來不會有狙擊手開槍,沒有生命危險,但還是讓人覺得毛骨悚然。   如果看過《魷魚遊戲》,走在街頭突然看到這個娃娃,一定會被嚇一跳,再也不敢闖紅燈了。這種宣傳方式太有創意了~
x