記恨在心 有仇必報! 被澳洲在WTO連告2狀 中國開始反擊了

中國商務部今(24日)公告,將針對澳大利亞對自中國進口鐵道輪轂、風塔、不銹鋼水槽產品,所採取的反傾銷和反補貼措施,在世界貿易組織(WTO)爭端解決機制項下提出起訴。

中國商務部新聞發言人高峰今天記者會上表示,中方希望通過將澳方有關反傾銷反補貼措施,訴諸世貿組織爭端解決機制,既維護中國企業的合法權益,也是維護多邊貿易體制,和世貿組織的權威性有效性。

中國商務部網站顯示,2013年12月6日,澳大利亞反傾銷委員會就對中國風塔反傾銷調查做出初裁,決定對中國風塔企業徵收臨時反傾銷保證金;2015年3月26日,對中國不銹鋼拉制深水槽作出雙反終裁,對中國相關產品徵收反傾銷稅和反補貼稅;2018年6月18日,澳大利亞反傾銷委員會初步裁定進口自中國的鐵道輪轂存在傾銷行為。

高峰表示,在這三起案件中,澳方認定傾銷與補貼的做法涉嫌違反世貿組織《反傾銷協定》和《補貼與反補貼措施協定》。

在此之前的2020年12月和今年的6月,澳大利亞曾分別就中國對澳大麥和葡萄酒相關產品進行的「雙反」,在世界貿易組織提出起訴。

高峰強調,中方反對濫用貿易救濟措施的行為,不僅損害中國企業的權益,也損害世貿組織規則的嚴肅性與權威性,希望澳方採取切實行動,糾正錯誤做法,避免對相關產品貿易的扭曲行為,儘早使相關貿易回到正常軌道。

中國商務部研究院國際市場研究部副主任白明22日則告訴《環球時報》,中澳之間在經貿上存在明顯的互補關係,希望澳大利亞能夠珍惜這一關係,多做有利於雙方經貿關係的事情。

中國商務部新聞發言人高峰表示,中方希望通過將澳方有關反傾銷反補貼措施,訴諸世貿組織爭端解決機制。   圖:翻攝自環球網

中國商務部新聞發言人高峰表示,中方希望通過將澳方有關反傾銷反補貼措施,訴諸世貿組織爭端解決機制。   圖:翻攝自環球網




熱門

小編推介

《暗黑破壞神II:獄火重生》開發團隊訪談:上市初期不支援跨平台遊玩

《暗黑破壞神II:獄火重生》即將於9月24日於PC、Xbox、PlayStation和 Nintendo Switch等多平台同步推出,為了滿足新舊玩家的期盼,暴雪娛樂也邀請到《暗黑破壞神II:獄火重生》工作室設計總監Rob Gallerani和資深技術總監Michael Bukowski接受台港媒體視訊聯訪,暢談遊戲開發過程。 《暗黑破壞神II:獄火重生》資深技術總監Michael Bukowski(左)和工作室設計總監Rob Gallerani(右)。 圖:暴雪娛樂提供 過往玩家社群一直有聽到《暗黑破壞神II》原始程式碼曾因為「一把火」而遺失。對此,Michael Bukowski澄清,不確定謠言怎麼來的,但原始碼是有的,是原始繪圖或圖片有部分遺失;Rob Gallerani也補充,缺少的是原始的美術圖,比如說有隻怪只有點陣圖,沒有3D模型,等於開發團隊得特此做出來。 本作並非動視暴雪與暴雪娛樂首次將過往作品進行重製,如《星海爭霸:高畫質重製版》或是《Tony Hawk 滑板高手1 2》都有不錯的聲譽,團隊如何看待重製技術難度上的差別?Rob Gallerani指出,《星海爭霸》非常重視平衡,關卡跟多人模式是不能去改動的,至於《Tony Hawk》則是把原版整合進來,只要感覺、動作招式對了玩家就會買單,然而《暗黑破壞神II》強調的是重視玩家的回憶,才會讓遊戲跑的時候是用舊的程式碼,額外加強操作上的便利。 《暗黑破壞神II:獄火重生》強調的是重視玩家的回憶,才會讓遊戲跑的時候是用舊的程式碼,額外加強操作上的便利。 圖:暴雪娛樂提供 談到重製版的更多細節,像是角色肢體動作、焦距,甚至鏡頭都有微調,Rob Gallerani解釋,這些改動主要是重製解析度大幅提出後必須調整的地方,比如舊版身穿黑袍的人坐下,玩家看到的細節不會這麼多,但現在包括袍子皺褶、光影反應都必須注意,但其實還是採用原本的分鏡、音效也是原有的。 關於遊戲混音提升到3D環繞聲,Michael Bukowski也分享有趣的插曲,玩家操作的角色如果穿著不同的裝甲,會有不同的音效,如鎧甲與皮甲對比,前者跑動會多了金屬撞擊聲,「剛好我家有一副鎧甲,就帶到錄音的地方,讓錄音人員穿著跳出來以實際錄製聲音,如果玩家在遊戲中穿著鎧甲聽到聲音,這就是我們實際錄的」。 玩家操作的角色如果穿著不同的裝甲,會有不同的音效,如鎧甲與皮甲對比,前者跑動會多了金屬撞擊聲。 圖:暴雪娛樂提供 本次的重製作品是《暗黑破壞神II》首次登陸家機及掌機平台,Rob Gallerani表示:「一個在主機上的暗黑二是不存在過的,我們想讓玩家感覺很熟悉,但他們卻沒有在主機上玩過。」這點官方非常謹慎處理,希望對從不曾經存在過的遊戲創造出很懷舊的感覺,其中一大挑戰就是手把推送取代滑鼠的游標,以前玩家是靠點擊地面前進,但現在全由玩家控制,要做到手把順暢手感又不影響到遊戲。 關於跨平台遊玩有沒有機會在日後出現?Michael Bukowski表示,當前的目標是優先把遊戲帶到主機,跨平台進度共享是比較重要的,雖然跨平台遊玩在上市初期先不支援,但有針對程式碼做調整,希望日後是做得到的。但他也特別指出,所謂的跨平台遊玩,如果是指同機種不同世代,如PS4和PS5,目前是可以支援連線遊玩的。 如果兩位玩家分別在同機種不同世代,如PS4和PS5,目前是可以支援連線遊玩的。 圖:暴雪娛樂提供 而在Switch平台部分,近期公布的官方藍帖有提到多人模式最多支援四名玩家,Rob Gallerani解釋:「當我們在把暗黑二帶到不同平台,會針對平台打造遊戲體驗,希望對該平台玩家是最理想的。我們發現當從大螢幕放到Switch,很多東西是看不到的且太過密集,會對玩家遊戲體驗造成干擾,所以最後Switch多人模式上限才訂為四個人。」 最後,Rob Gallerani也表示,希望遊戲推出後,玩家享受遊戲的程度,就和他們享受製作遊戲的過程一樣,「這次是推向全世界,希望大家喜歡我們製作的努力,一起回顧暗黑二的世界,最重要的是希望大家喜歡這個世界。」

台灣手機品牌也將有摺疊機?HTC摺疊螢幕專利曝光

繼三星、華為與Motorola後,HTC也傳出將有摺疊手機。外媒報導,HTC向美國遞交的摺疊螢幕專利申請近期通過審核,採上下摺疊式,但主螢幕在外,待正式推出後,將成為首款台灣品牌摺疊機。 荷蘭科技網站《LetsGoDigital》報導,HTC長期以來一直將重心放在VR市場,如今在智慧手機部分終於有所動作。HTC前任執行長Yves Maitr曾表示,公司希望到了2025年,智慧手機部門能再度賺錢,根據國內推動5G網路的速度,這項目標可能會更快達成。 不過,5G並不是智慧手機目前唯一的主要發展方向,另一個選擇是摺疊螢幕,以三星為首的多家手機製造商已經陸續推出摺疊手機。 荷媒指出,2019年初HTC向美國專利及商標局提出一項專利申請,如今已通過審核,公布在世界知識產權局(WIPO)的資料庫中。 根據資料,HTC的摺疊螢幕採用上下垂直摺疊式,和三星的Galaxy Z Filp及Motorola的RAZR原理相同,但有兩點差異,一是主螢幕在外側,沒有副螢幕;一是手機中間凹摺處的兩端各有一個支撐零件,避免螢幕在多次摺疊後起皺摺。 和市場上現有的摺疊機相比,這確實是很新的設計,不過仍有些顯而易見的問題。例如能摺疊的軟性螢幕朝外是否容易導致刮傷?把手機從口袋中拿出時,兩側的支撐零件是否容易被卡住?零件與螢幕之間是否容易積灰? 荷媒分析,從專利文件來看,這款摺疊手機的開發仍處於早期階段,因為重點放在能讓螢幕摺疊的鉸鏈上,而非手機本身,因此可能還未考慮到相機鏡頭、按鈕和內部連結要如何擺放,故實際推出的成品可能還會有變化。

世界七大奇觀要換了!巴西新建43米高基督像 升空方法超狂

巴西里約熱內盧的「救世基督像」是該市的標誌,也是世界最聞名的紀念雕塑之一。它高約38公尺,張開雙臂總長度為28公尺,被譽為世界新七大奇蹟之一。巴西南部的恩坎塔多市(Encantado)準備建造一座全新的耶穌基督像,它名為「守護者基督」,高43公尺、張開手臂總長度達36公尺,比救世基督像還要壯觀!           ▼守護者基督雕像從2019年7月開始建造,預計於今年下半年竣工。雕像距離地面約40公尺處的胸部有一個玻璃觀景台,遊客可以搭乘升降機直達。這座雕像的建造費用約35萬美元,全部由個人或企業捐贈。       ▼建造這座雕像的想法,最先來自於恩坎塔多市的前市長Adroaldo Conzatti,他希望這座基督像可以啟發信仰、促進當地旅遊業,但他在今年3月因為新冠肺炎併發症辭世,不能親眼見證雕像完成了。   巴西的新冠疫情非常嚴峻,當地的醫療衛生系統崩潰,至今已經有35萬多人死亡。因為缺乏重症患者需要的藥物、加護病房床位,再加上出現傳染力更強的新變種病毒株,巴西的疫情一直沒有得到有效控制。巴西自1月17日開始為民眾接種疫苗,總統Jair Bolsonaro卻說他不會接種疫苗。

文化自信!中國版《公主連結》全面中文化、修改角色立繪

由bilibili代理之日系角色扮演手遊《超異域公主連結 Re:Dive》中國版於昨(14)日的更新中大動作刪除了眾多遊戲中的英文單詞,並以中文詞彙代替。此外,亦有玩家發現穿著較為清涼的角色立繪遭到修改。 角色「貪吃佩可」立繪被改。 圖:翻攝自bilibili 《超異域公主連結 Re:Dive》於官方微博表示,為進一步規範遊戲內文字與素材的使用情況,將對遊戲中的文字使用情況、部分角色立繪以及部分戰鬥特效進行調整。據了解,Start、Rank、Boss、Total等用語都被直譯為中文的「開始、品級、首領、傷害合計」等。此外,遊戲標題中的英文「Re:Dive」也在更新後一併被移除,直接與前作《公主連結》同名,讓不少中國網友戲稱:「感謝b站讓我們玩到了前作。」 遊戲中多處英文單詞被中國化。 圖:翻攝自bilibili 遊戲英文副標題「Re:Dive」也被移除。 圖:翻攝自bilibili 事實上,《超異域公主連結 Re:Dive》已不是第一個被強行「中國化」的手遊了,衍生自中國網易旗下日系IP《陰陽師》的養成系手遊《陰陽師妖怪屋》就曾於日前將遊戲內用以標示卡片稀有度的英文單詞將全面中文化,從「SP、SSR、SR、R、N」變成了「異、極、優、良、普」。此外,《Fate/Grand Order》的中國版也曾在數年前將遊戲中的指令卡「Buster、Arts、Quick」改成了「力擊、技擊、迅擊」。 《公主連結》玩家們對官方強行中文化表達不滿。 圖:翻攝自微博 近期中國當局對遊戲業的大力管制不僅讓遊戲公司人人自危,也讓部分中國玩家們苦不堪言,紛紛留言表示:「問就是文化自信。感恩就對了。」、「也不怪你們,確實是文化自信的問題,遊戲不讓玩,動漫不讓看,行的,我國人生下來就是打工還房貸,然後生三胎,挺好。」、「以後玩遊戲別玩國服了,一次次的搞得人麻(無言)了,就為了噁心你。」

怕技術遭他國軍事利用!日本擬聯合歐美規範出口管制新規

繼美國後,日媒報導,日本政府也計劃攜手歐美強國針對四大科技關鍵領域建立新的出口規範,目標在2021年提出,避免這些先進技術被用在軍事用途。 由於擔心出口給中國的先進技術會被用在軍事方面,美國已率先對華為祭出禁令。今年一月,美國商務部也宣布,企業若從美國對海外(加拿大除外)出口特定地理空間影像軟體(涵蓋軍用或民用感應器、無人機與人造衛星的目標辨識程序自動化軟體),必須獲得政府許可。 《日經新聞》報導,跟隨美國的腳步,日本政府也計劃聯合美國、德國、英國、荷蘭等國,針對AI/機器學習、量子電腦、生物科技和極音速等四大領域共同制定出口管制新規。之所以這麼做,主要是考量到上述技術若被用在軍事方面,將提高武器瞄準的精準度及暗號的解讀力,恐危害國際安全。 日媒指出,目前全球各國依照出口管制對象不同,分別參與了多個出口管制聯盟,並定期開會討論。考量到這些出口管制協議無論是與會國家或針對對象都非常分散,要做出決定很花時間,因此日本鎖定以美國為主、擁有先進技術的歐美國家,設定一個各國共同參與的合作主旨,以便加速推動出口管制項目。
x