銘文系統突然更新,舊銘文將被「替代」,新手玩家迎來上分季

王者榮耀當中最讓廣大小伙伴們擁有成就感的游戲模式,想必大家都知道,就是能夠通過星數晉級的排位賽模式。通過段位的提升,不但有著豐富的道具和皮膚獎勵,還能夠增強自身的游戲水平。而想要獲得優秀的排位體驗,銘文也是不可或缺的要素。最近,銘文系統突然更新,舊銘文將被“替代”,新手玩家迎來上分季。

銘文系統突然更新,舊銘文將被「替代」,新手玩家迎來上分季

想要在排位裡有著穩定的排位上分勝率,英雄的選擇也就更為關鍵。無論是游戲前期能夠有效帶動游戲節奏的打野刺客,還是有著優秀輸出表現的法師和射手英雄,只有選擇合適的搭配,才能夠發揮出完整的效果。而除了英雄本身的機制以外,可以有效提升英雄屬性的銘文,也是非常關鍵。

銘文系統突然更新,舊銘文將被「替代」,新手玩家迎來上分季

王者榮耀裡也是有著超過一百個數量的英雄登場,在不同技能機制以及主要屬性的情況下,每個英雄對於銘文的需求也是不同。想必在座的各位小伙伴們都知道,1級銘文和150級銘文的英雄,可以說是游戲前期完全是兩個英雄。尤其是打野位置,沒有銘文的幫助,打野怪都困難。

銘文系統突然更新,舊銘文將被「替代」,新手玩家迎來上分季

而目前王者榮耀裡的銘文系統,雖然有著更為細節的搭配推薦,但是對於許多新手玩家們來說,還是有些繁瑣。因此,設計師也是表示,銘文系統將進一步進行優化和更新,重新選擇8到12套系統銘文,從而保證新玩家們的游戲體驗,以及讓實用性得到質的提升。

銘文系統突然更新,舊銘文將被「替代」,新手玩家迎來上分季

因此,這次銘文系統也是突然更新,舊的銘文推薦搭配也將被“替代”,對於新手玩家們來說,在練習時,也可以更加專注英雄操作連招本身,不用再在銘文搭配上,看到非常多的銘文搭配,不知道選擇哪一套比較好。使得新手玩家們也是迎來上分季,讓游戲基礎系統更加友好。

銘文系統突然更新,舊銘文將被「替代」,新手玩家迎來上分季

你平時都怎樣學習和了解銘文搭配呢?




熱門

小編推介

再傳員工出走!動視暴雪高層遭美國政府傳喚

深陷性醜聞風波的動視暴雪本週再度傳出兩名高層離職的消息,而該公司的首席執行官Bobby Kotick也於昨(21)日遭美國證券交易委員會(SEC)傳喚,要求其提供與性騷擾案件相關之文件。 遊戲商動視暴雪日前遭加州公平就業及住房部向法院起訴,經該機構調查發現,動視暴雪內部存在的兄弟會文化使該公司的女性員工在職場上不斷受到性騷擾,且公司高層更是因未採取適當措施而讓此類情況不斷發生。動視暴雪性別不公平的文化和現象也體現在了雇傭條件上,他們在薪酬、分配和解雇上對女性做出限制,更有投訴人表示女性員工可能因懷孕無法升遷。 醜聞爆發後,包括暴雪娛樂總裁J. Allen Brack、《暗黑破壞神 4》遊戲總監Luis Barriga、首席設計師Jesse McCree以及《魔獸世界》設計師Jonathan LeCraft在內的多名高層都相繼於上個月離開了動視暴雪。而就在本週,動視暴雪又傳出首席法律代表Claire Hart以及《鬥陣特攻2》的執行製作人Chacko Sonny兩名高層離職的消息。 Bobby Kotick以及多名高層昨日遭美國證券交易委員會(SEC)傳喚。 圖:翻攝自動視暴雪官網 於動視暴雪任職三年的Claire Hart昨(21)日於個人Linkedin頁面上宣布了離職的決定,雖然外界推測她的離開或許與公司的性騷擾官司有關,不過對此她僅表示自己離職的原因是需要在進入人生的下一個階段前擁有一段短暫的假期。而外媒彭博社更於今(22)日爆料,在動視暴雪擁有五年老資歷的《鬥陣特攻2》執行製作人Chacko Sonny已透過公司的內部信向員工們宣布他將於本週五離職。 對於Sonny的離開是否會為《鬥陣特攻2》的開發工作增添變數,一位暴雪發言人透露,在製作團隊的努力下,《鬥陣特攻2》已進入製作的最終階段,他們將於本月的Overwatch League總決賽分享更多細節。而除了再次痛失資深員工外,動視暴雪的首席執行官Bobby Kotick以及多名高層也於昨(21)日因職場暴力官司遭美國證券交易委員會(SEC)傳喚,要求他們提供董事會自2019年以來的會議紀錄、六名疑似涉案的前任員工資料以及今年度的員工離職協議書。

爆笑夏日 爐石傳說撞車遊戲王?再差1個腿 黑暗大法師就能復活了

遊戲王的名號估計很多人都聽說過,不僅是一部相當經典的動漫,同樣也是一個相當好玩的桌遊競技。相比於爐石傳說,遊戲王卡牌的完整度同樣很高,可以說是不遑多讓的那種。只不過這兩款遊戲都是在完全不相同的背景下,所以基本也沒啥重合的地方。 就在最近,某玩家卻是發帖表示爐石裡莫名有一點撞車遊戲王,原因是因為一張古爾丹之手的卡牌發布。都知道,古爾丹是魔獸世界裡一位相當重要的人物,可以說是劇情前進的有力推動者。要不是有古爾丹,惡魔降臨這事也沒那麼順利。 作為一個很厲害的反派,古爾丹真的是實現了全身都是寶貝。之前惡魔獵手有一個神卡刷新了所有人三觀,那就是古爾丹之顱。6費過三牌本來沒啥嚇人的,但是觸發流放效果之後可以把摸到的三張牌減三費,這種提升節奏的摸牌機制簡直是把惡魔獵手吹上了天,就算是之後被削了一下,依然是一張值得入手的牌。 就在通靈學院之中,古爾丹的身體又出了一張牌,那就是古爾丹之手,效果同樣也是過牌。只不過,看到這些器官,神奇的網友突然是回憶起了遊戲王中一張超強卡,那就是黑暗大法師。這張大法師是不能被直接召喚的,必須湊齊頭,手,腿之後才可以召喚。解封後的黑暗大法師堪稱是三神之下最強隨從。 對於這個撞車黑暗大法師的事,玩家們也是開動了自己的想像力。目前來說,古爾丹的頭是被惡魔獵手拿著。如果是後期改成雙職業卡的話,那麼術士就是得到了頭與手。說不定哪一天有個策劃一激動,再設計個術士的瘸腿出來。到時候直接來一波合成,就跟之前的米米爾隆一樣,直接是落地就無敵。 以上就是分享的爐石撞車遊戲王的事件。那麼對於古爾丹合體這事,各位玩家是否期待呢?那你們感覺如果真的是合成出古爾丹了,那有可能會是什麼效果呢?歡迎評論區留言。

文化自信!中國版《公主連結》全面中文化、修改角色立繪

由bilibili代理之日系角色扮演手遊《超異域公主連結 Re:Dive》中國版於昨(14)日的更新中大動作刪除了眾多遊戲中的英文單詞,並以中文詞彙代替。此外,亦有玩家發現穿著較為清涼的角色立繪遭到修改。 角色「貪吃佩可」立繪被改。 圖:翻攝自bilibili 《超異域公主連結 Re:Dive》於官方微博表示,為進一步規範遊戲內文字與素材的使用情況,將對遊戲中的文字使用情況、部分角色立繪以及部分戰鬥特效進行調整。據了解,Start、Rank、Boss、Total等用語都被直譯為中文的「開始、品級、首領、傷害合計」等。此外,遊戲標題中的英文「Re:Dive」也在更新後一併被移除,直接與前作《公主連結》同名,讓不少中國網友戲稱:「感謝b站讓我們玩到了前作。」 遊戲中多處英文單詞被中國化。 圖:翻攝自bilibili 遊戲英文副標題「Re:Dive」也被移除。 圖:翻攝自bilibili 事實上,《超異域公主連結 Re:Dive》已不是第一個被強行「中國化」的手遊了,衍生自中國網易旗下日系IP《陰陽師》的養成系手遊《陰陽師妖怪屋》就曾於日前將遊戲內用以標示卡片稀有度的英文單詞將全面中文化,從「SP、SSR、SR、R、N」變成了「異、極、優、良、普」。此外,《Fate/Grand Order》的中國版也曾在數年前將遊戲中的指令卡「Buster、Arts、Quick」改成了「力擊、技擊、迅擊」。 《公主連結》玩家們對官方強行中文化表達不滿。 圖:翻攝自微博 近期中國當局對遊戲業的大力管制不僅讓遊戲公司人人自危,也讓部分中國玩家們苦不堪言,紛紛留言表示:「問就是文化自信。感恩就對了。」、「也不怪你們,確實是文化自信的問題,遊戲不讓玩,動漫不讓看,行的,我國人生下來就是打工還房貸,然後生三胎,挺好。」、「以後玩遊戲別玩國服了,一次次的搞得人麻(無言)了,就為了噁心你。」

《最後生還者》影集將大幅改動 執行製作人:會看到熟悉台詞、也會對內容驚訝

日前HBO宣布將改編電玩作品《最後生還者》為真人影集後,立刻引發玩家與粉絲的高度關注,儘管目前還沒有太多新進展,但執行製作人、同時也是《最後生還者》開發商Naughty Dog聯合總裁Neil Druckman日前在SXSW2021期間接受外媒採訪,談到這部改編影集時透露,影集情節與原作相比會因媒介的不同而有極大的偏離,究竟這樣的「改動」玩家是否會喜歡,就只能繼續等下去。 根據《IGN》報導,Neil Druckman向記者表示,《最後生還者》真人影集第一季的涵蓋範圍將會是遊戲初代的內容情節,而對他以及Craig Mazin來說,故事的哲學基礎是正確處理影集的關鍵,像是角色應該要穿同一件格紋襯衫或是一件紅色襯衫,它們可能會出現、也可能不會出現在其中,這並不如了解到這些人是誰以及這趟旅程的核心來得重要。 儘管Neil Druckman無法透露太多細節,但他也指出,觀眾肯定會看到一些熟悉的對話台詞,並對大部分的內容感到驚訝,同時也表示,影集情節與原作相比會因媒介的不同而有極大的偏離。 「舉例來說,在遊戲中會有許多動作教學是為讓你熟悉遊戲角色的操作機制,而在影集當中你必須要添加更多暴力場面,畢竟你不必教會觀眾如何使用一把槍。因此有些內容會有極大的不同,而HBO在遠離動作情節、更加關注在角色對戲這方面做得很好,有些我很愛的章節已經與原作有極大的偏離,我也迫不及待想讓大眾看到它們。」Neil Druckman如此回應。 《最後生還者》真人影集日前已經確認雙主角人選,喬爾由曾飾演《權力遊戲》第四季當中的奧伯倫˙馬泰爾一角的佩德羅˙帕斯卡(Pedro Pascal)演出、艾莉則是由同樣在《權力遊戲》飾演「熊蘿」的貝拉˙拉姆西(Bella Ramsay)所演出。並由Neil Druckmann與《核爆家園》編劇Craig Mazin共同改編劇本。

你累了嗎? 將「原子彈」唸成「核電站」菅義偉致辭讀錯詞還少唸稿

日本首相菅義偉今(6日)在「廣島和平紀念儀式」上致辭,但卻唸錯詞,甚至漏掉重要的講稿內容,引發日本網友不滿,紛紛要求菅義偉立即辭去首相一職。 今年8月6日是廣島原子彈轟炸76週年紀念日,根據日本《時事通訊社》報導,菅義偉今天在廣島和平紀念儀式上致辭時未正確讀稿,沒有唸出「日本作為原子彈唯一受害國,比世界上任何國家都了解核武器與人道主義相悖」、「為了實現『世界無核化』而持續努力非常重要」等重要句子。 會被發現沒正確讀稿,是因為日本廣播協會(NHK)在直播菅義偉致辭時,是依照原稿輸出字幕,沒想到菅義偉未照著講稿唸,導致字幕和講話不一致,NHK不得不在直播過程中刪去字幕。 雖然菅義偉在和平紀念儀式結束後的記者會上承認了該事實,並向日本民眾道歉,但日本民眾卻不買單。有網友痛批,從這件事可以看出,菅義偉「完全沒有思考過核武器的殘酷性、反人道主義、廣島受災者悲慘人生等相關事宜」,更要求菅義偉立即辭去首相一職。 也有網友注意到菅義偉在致辭時將「原子彈」唸成「核電站」,網友怒批:「讀串也很過分,但把『原子彈』錯讀成了『核電站』是絕對不能允許的」、「這是菅義偉從一開始就對原子彈相關事宜,不抱任何感情的證據」。 日本網友之所以會對「原子彈」一詞如此激動,是由於在二戰時,為促使發動侵略戰爭的日本盡快投降,美軍於1945年8月6日和9日分別向廣島和長崎空投原子彈。
x