餐廳亂防疫!裝紫外線燈長期照客人 模特吃飯「全身曬傷」崩潰:未來怎麼辦?

新冠疫情爆發至今,全球已經有1億人染疫。各種各樣號稱有防疫、消毒作用的商品賣得非常好。但如果使用方式不對的話,可能會造成很可怕的後果。最近一名日本模特兒去餐廳用餐,卻被店家裝設的「紫外線燈」曬到全身都是傷。這很快引發網友們的討論。

 

 

 

 

 

▼店家裝設紫外線燈,本來是想消毒,結果卻導致客人受傷。那位模特兒在推特上說:「我原本想說選一間用心防疫的店家吃飯,結果小腿都被殺菌用的紫外線光給曬傷了。這可能還會留下疤痕,希望同樣的事情不會再次上演。」

 

▼這位模特兒叫アリスムカイデ(Arismukaide)。去年底,她去一間餐廳用餐時,店員特別提醒說:「店內為了防疫裝設了紫外線燈消毒,請盡量不要直視。」她進店後發現店家裝設了好幾個紫外線燈,當時她覺得這沒什麼大不了,反而還能防疫更安全,於是繼續用餐。但當天回家後她的雙腿就開始疼痛,皮膚甚至變色。隔天她的眼睛也覺得痛,臉上開始脫皮。

 

▼後來アリスムカイデ上網搜索,才發現紫外線燈不應該大喇喇擺在用餐區,對著人照個不停,應該是在沒人的時候開啟照一下消毒。她提醒網友們,去餐廳吃飯時一定要小心,同時也呼籲店家,一定要詳細了解紫外線燈的使用說明,不要好心辦壞事。

 

▼紫外線燈的使用說明大多會寫:「長期照射紫外線對人體有害,殺菌時請遠離動植物。」

 

 

 

▼作為一名模特兒,這次紫外線燈曬傷對アリスムカイデ的事業影響非常大。比起臉的問題,她更擔心腿上會留下疤痕,讓她以後不能再穿裙子。

 

▼很多公共場所都有紫外線燈,比如紐約地鐵上,但都是深夜地鐵停運後才會開啟的:

 

 

 

 

 

 

 

▼醫院的紫外線燈也是在病房沒人的時候開啟:

 

▼去年大陸就發生過學校教室安裝紫外線燈,學生們因為照射時間太長,眼睛被灼傷的意外:

 

 

 

疫情期間注意消毒是好事,但使用防疫、消毒品時一定要充分了解、遵照正確的方式才行!




熱門

小編推介

介紹台灣「共匪餅」踩紅線 親共港媒急撤影片

香港親共媒體「香港無線電視」(TVB),日前在一個旅遊節目中介紹台灣小吃,多次推廣嘉義名點「共匪餅」,引發軒然大波,TVB隨即宣布下架該節目,並稱這款小吃名稱帶有「侮辱性」。 據《法廣》報導,有「香港央視」之稱的TVB,在J2頻道9月22日播出的外包旅遊節目《愛玩客之自游神》中,主持人介紹台灣嘉義的夜市與小吃文化,並試吃介紹當地知名小吃「共匪餅」,畫面除了見到「大陸妹共匪餅」的字眼,配音及字幕也多次出現「共匪餅」。 《立場新聞》報導,TVB發言人指出,《愛玩客之自遊神》為外包節目,內容主要介紹吃喝玩樂和旅遊資訊,為台灣製作。9月22日播出的那一集介紹嘉義的夜市及小吃文化,雖然其中有關餅食是當地美食,但名稱帶侮辱性,為免令人誤會,已將該集下架,並會再審視節目內容,如有需要會暫停播出此系列餘下節目。 「共匪」是國民黨政府早先對中共的稱呼,該稱號迄今仍然被北京當局視為禁詞。 「港版國安法」通過後,香港在政治上越來越草木皆兵,前陣子TVB的戲劇節目中,才因為其中一個畫面裡的橡膠手套,看起來像是比出「5」和「1」的手勢,被指為支持反送中運動的「5大訴求,缺1不可」,遭到觀眾檢舉,該劇導演也因此被解雇。 「共匪餅」是嘉義小吃,分有鹹味和甜味兩種,一般以半煎半炸製成,類似韭菜盒子。(取自「大陸妹共匪餅」臉書專頁) TVB外包旅遊節目介紹台灣嘉義小吃「共匪餅」,引起軒然大波。(取自「大陸妹共匪餅」臉書專頁)

你累了嗎? 將「原子彈」唸成「核電站」菅義偉致辭讀錯詞還少唸稿

日本首相菅義偉今(6日)在「廣島和平紀念儀式」上致辭,但卻唸錯詞,甚至漏掉重要的講稿內容,引發日本網友不滿,紛紛要求菅義偉立即辭去首相一職。 今年8月6日是廣島原子彈轟炸76週年紀念日,根據日本《時事通訊社》報導,菅義偉今天在廣島和平紀念儀式上致辭時未正確讀稿,沒有唸出「日本作為原子彈唯一受害國,比世界上任何國家都了解核武器與人道主義相悖」、「為了實現『世界無核化』而持續努力非常重要」等重要句子。 會被發現沒正確讀稿,是因為日本廣播協會(NHK)在直播菅義偉致辭時,是依照原稿輸出字幕,沒想到菅義偉未照著講稿唸,導致字幕和講話不一致,NHK不得不在直播過程中刪去字幕。 雖然菅義偉在和平紀念儀式結束後的記者會上承認了該事實,並向日本民眾道歉,但日本民眾卻不買單。有網友痛批,從這件事可以看出,菅義偉「完全沒有思考過核武器的殘酷性、反人道主義、廣島受災者悲慘人生等相關事宜」,更要求菅義偉立即辭去首相一職。 也有網友注意到菅義偉在致辭時將「原子彈」唸成「核電站」,網友怒批:「讀串也很過分,但把『原子彈』錯讀成了『核電站』是絕對不能允許的」、「這是菅義偉從一開始就對原子彈相關事宜,不抱任何感情的證據」。 日本網友之所以會對「原子彈」一詞如此激動,是由於在二戰時,為促使發動侵略戰爭的日本盡快投降,美軍於1945年8月6日和9日分別向廣島和長崎空投原子彈。

小萌豬噠噠噠踩踏球球 輕巧靈活穿過東京站閘門萌翻網!

好迷你好可愛啊!日前網路上瘋傳一段影片,一隻小豬遠遠踏著球球,踩著雀躍的步伐,嘴上還咬著在日本搭車必備的西瓜卡,一路輕鬆穿越閘門。走近時還不忘抬頭看一下鏡頭,可愛的模樣瞬間萌翻所有人! 先來看看這段影片。 網友一看都被萌翻表示:「這麼可愛可以嗎?」、「豬豬你沒逼卡啊,逃票啊」、「誰家豬離家出走了」、「很想立即抱走……那張西瓜卡(?)」、「好聰明的豬豬」。 影片中的小豬看似真實,其實是推特主一手創造出來的動畫小萌豬「Pinky」!不只是這段影片,推主也將Pinky的形象融入在生活中,在推特中隨處可見牠的可愛身影,不論是坐著、趴著、躺著,或是在睡搞搞,Pinky毛茸茸又粉嫩的模樣實在讓人忍不住直呼好可愛!有興趣也不妨去推特看看更多Pinky的身影唷! 啊~讓人好想捏的屁屁~(圖/Twitter@micropig_Pinky) 偷偷趴著睡搞搞也好可愛。(圖/Twitter@micropig_Pinky) 搗亂也沒關係啦~Pinky這麼萌,什麼都可以無罪!(圖/Twitter@micropig_Pinky)

文化自信!中國版《公主連結》全面中文化、修改角色立繪

由bilibili代理之日系角色扮演手遊《超異域公主連結 Re:Dive》中國版於昨(14)日的更新中大動作刪除了眾多遊戲中的英文單詞,並以中文詞彙代替。此外,亦有玩家發現穿著較為清涼的角色立繪遭到修改。 角色「貪吃佩可」立繪被改。 圖:翻攝自bilibili 《超異域公主連結 Re:Dive》於官方微博表示,為進一步規範遊戲內文字與素材的使用情況,將對遊戲中的文字使用情況、部分角色立繪以及部分戰鬥特效進行調整。據了解,Start、Rank、Boss、Total等用語都被直譯為中文的「開始、品級、首領、傷害合計」等。此外,遊戲標題中的英文「Re:Dive」也在更新後一併被移除,直接與前作《公主連結》同名,讓不少中國網友戲稱:「感謝b站讓我們玩到了前作。」 遊戲中多處英文單詞被中國化。 圖:翻攝自bilibili 遊戲英文副標題「Re:Dive」也被移除。 圖:翻攝自bilibili 事實上,《超異域公主連結 Re:Dive》已不是第一個被強行「中國化」的手遊了,衍生自中國網易旗下日系IP《陰陽師》的養成系手遊《陰陽師妖怪屋》就曾於日前將遊戲內用以標示卡片稀有度的英文單詞將全面中文化,從「SP、SSR、SR、R、N」變成了「異、極、優、良、普」。此外,《Fate/Grand Order》的中國版也曾在數年前將遊戲中的指令卡「Buster、Arts、Quick」改成了「力擊、技擊、迅擊」。 《公主連結》玩家們對官方強行中文化表達不滿。 圖:翻攝自微博 近期中國當局對遊戲業的大力管制不僅讓遊戲公司人人自危,也讓部分中國玩家們苦不堪言,紛紛留言表示:「問就是文化自信。感恩就對了。」、「也不怪你們,確實是文化自信的問題,遊戲不讓玩,動漫不讓看,行的,我國人生下來就是打工還房貸,然後生三胎,挺好。」、「以後玩遊戲別玩國服了,一次次的搞得人麻(無言)了,就為了噁心你。」

Unity與美軍合作!員工憂遊戲引擎被用於實戰

多名遊戲引擎Unity的前任員工於日前針對該公司與美國軍方之間的合作項目表示擔憂,認為自家公司看似無害的服務有助長國際軍火商成長的疑慮,而相關技術也有被應用於實戰之中的可能性。 於2005年問世之Unity是由蘋果推出的一款跨平台2D、3D遊戲引擎,該系統除了可運行於Windows、Mac、各式家用主機外,也可以用於開iOS、Android等行動裝置上的遊戲,應用範圍相當廣泛。另外,在某些條件下,用戶甚至能免費使用該引擎進行遊戲開發。不過除了用於遊戲製作外,近期更有Unity的內部人士爆料,公司與美國軍方有著密切的合作,並坦言對此感到相當不安。
x