日本人氣動畫《OVERLORD》授權手遊!台港澳代理由華義拿下

華義國際數位娛樂今(25)日宣佈,正式代理日本人氣動畫《OVERLORD》授權製作的手機遊戲《MASS FOR THE DEAD》繁體中文版,預計2021年秋季於台港澳上市。遊戲也將於近期展開事前登錄活動,喜愛《OVERLORD》動畫的廣大粉絲及玩家朋友們千萬別錯過!

原作者監修全新劇情!《OVERLORD》動畫授權製作

遊戲為知名動畫《OVERLORD》授權製作,並特別邀請到《OVERLORD》原著小說家 「丸山くがね」對全新的原創劇情進行監修,讓玩家有原動畫劇情以外的嶄新故事體驗。故事背景敘述一名現實中生活忙碌的業務員「鈴木悟」,在紅極一時的網路遊戲「YGGDRASIL」裡,結束營運的這一天,獨自待在公會緬懷過去。但隨著遊戲結束,卻發現自己竟然無法登出,眼前呈現的景象是崩壞過後的納薩力克地下大墳墓,以及守護者全員的屍體。玩家將在這崩壞世界裡,與化身骸骨之姿的魔法詠唱者-「飛鼠」,一起挑戰困難重重的任務並體驗不斷成長的冒險旅程。

飛鼠(安茲・烏爾・恭) 圖:華義國際/提供 戰鬥女僕昴宿星團 圖:華義國際/提供戰鬥女僕昴宿星團 圖:華義國際/提供 各階層守護者 圖:華義國際/提供各階層守護者 圖:華義國際/提供 異世界冒險之旅,即將強勢來襲!

飛鼠(安茲・烏爾・恭) 圖:華義國際/提供
戰鬥女僕昴宿星團 圖:華義國際/提供

戰鬥女僕昴宿星團 圖:華義國際/提供
各階層守護者 圖:華義國際/提供

各階層守護者 圖:華義國際/提供
異世界冒險之旅,即將強勢來襲!

《MASS FOR THE DEAD》有眾多精彩豐富的原創劇情,玩家能一邊閱讀OVERLORD 原作者監修的全新劇情,還能一邊進行冒險暢遊,隨著角色親密度提升還會解鎖各角色故事,讓粉絲們體驗你所不知道的「納薩力克地下大墳墓」。

遊戲中除了有許多的原創劇情故事章節與豐富的角色養成元素外,還能與其他玩家一同挑戰關卡,和志同道合的玩家組成公會,體驗不一樣的OVERLORD世界。屆時除了上線雙平台版本,也將推出PC版,玩家可以使用相同帳號跨平台爽快暢玩 ! 《MASS FOR THE DEAD》繁體中文版即將公開,邀請各位玩家關注Facebook粉絲專頁,獲得更多遊戲及活動相關的第一手資訊!

《MASS FOR THE DEAD》官方粉絲專頁:https://www.facebook.com/Massforthedeadwayi

《MASS FOR THE DEAD》有眾多精彩豐富的原創劇情   圖:華義國際/提供

《MASS FOR THE DEAD》有眾多精彩豐富的原創劇情   圖:華義國際/提供




熱門

小編推介

聽火星的聲音!NASA首度公開「火星著陸畫面」 外星球聲響曝光

最近美國太空總署(NASA)的探測器「毅力號」成功登陸火星,引發全世界關注。NASA公布毅力號登陸的全過程,從不同的角度記錄這精彩的瞬間。雖然我們身在地球,卻能從第一視角看毅力號著陸火星的畫面,每一分每一秒都很驚奇!           ▼探測器登陸火星前的7分鐘,被稱為「可怕7分鐘」,這也是毅力號下降過程中最驚心動魄的階段。在NASA公布的影片中,能看到降落傘開傘、隔熱罩分離、毅力號從天空起重機底部伸出,成功著陸、天空起重機飛離等畫面。俯瞰火星地表、火星塵土被猛烈吹動的細節,看起來格外精彩。       ▼毅力號成功著陸後,NASA噴射推進實驗室(Jet Propulsion Laboratory)的工作人員忍不住發出掌聲。實驗室主任Michael Watkins激動表示:「這是我們第一次拍到登陸火星這樣的事件。這真的很驚人,我們整個週末都在一遍又一遍看影片。」   毅力號降落的過程中,麥克風並沒有運作,但一著陸就可以捕捉聲音。在NASA公布的影片中,能夠聽到毅力號的麥克風捕捉到火星表面的風聲。接下來毅力號將尋找火星上是否存在過生命跡象,希望它能帶來更多好消息吧!  

介紹台灣「共匪餅」踩紅線 親共港媒急撤影片

香港親共媒體「香港無線電視」(TVB),日前在一個旅遊節目中介紹台灣小吃,多次推廣嘉義名點「共匪餅」,引發軒然大波,TVB隨即宣布下架該節目,並稱這款小吃名稱帶有「侮辱性」。 據《法廣》報導,有「香港央視」之稱的TVB,在J2頻道9月22日播出的外包旅遊節目《愛玩客之自游神》中,主持人介紹台灣嘉義的夜市與小吃文化,並試吃介紹當地知名小吃「共匪餅」,畫面除了見到「大陸妹共匪餅」的字眼,配音及字幕也多次出現「共匪餅」。 《立場新聞》報導,TVB發言人指出,《愛玩客之自遊神》為外包節目,內容主要介紹吃喝玩樂和旅遊資訊,為台灣製作。9月22日播出的那一集介紹嘉義的夜市及小吃文化,雖然其中有關餅食是當地美食,但名稱帶侮辱性,為免令人誤會,已將該集下架,並會再審視節目內容,如有需要會暫停播出此系列餘下節目。 「共匪」是國民黨政府早先對中共的稱呼,該稱號迄今仍然被北京當局視為禁詞。 「港版國安法」通過後,香港在政治上越來越草木皆兵,前陣子TVB的戲劇節目中,才因為其中一個畫面裡的橡膠手套,看起來像是比出「5」和「1」的手勢,被指為支持反送中運動的「5大訴求,缺1不可」,遭到觀眾檢舉,該劇導演也因此被解雇。 「共匪餅」是嘉義小吃,分有鹹味和甜味兩種,一般以半煎半炸製成,類似韭菜盒子。(取自「大陸妹共匪餅」臉書專頁) TVB外包旅遊節目介紹台灣嘉義小吃「共匪餅」,引起軒然大波。(取自「大陸妹共匪餅」臉書專頁)

兵器簡介Rider篇,阿龍小姐算是龍馬的坐騎嗎?

騎職從者主要以騎乘為主,所以這次介紹的基本都是他們騎著的動物或者工具,其他不是騎乘用的兵器就不介紹了,因為目前遊戲裡似乎也沒有御劍飛行的角色。 美杜莎——珀伽索斯 珀伽索斯是天馬,當美杜莎刺穿喉嚨後噴出的血形成魔法陣後,便可以把牠召喚出來。 在神話中牠是美杜莎被珀耳修斯斬下頭時,從頸部噴出的血裡出生的,也算是美杜莎與波塞頓的孩子。 不過作品中又有設定說是這匹天馬為波塞頓贈與美杜莎的幻獸,感覺似乎有點矛盾? 聖喬治—— 貝亞德 這是他的的坐騎之名,是一匹白馬,而這匹馬也被稱為疾風馬,牠強就強在能夠幫騎乘者抵一條命。 像是喬老師當年和毒龍打架時,這匹馬最後就幫他擋了一次致命傷害。 黑鬍子——安妮女王復仇號 一艘有36門火砲的三桅帆船,這艘船在沉沒270年之後,殘骸被猜測位在距北卡羅來納州海岸兩百公尺的「颶風走廊」處。 亞歷山大大帝——布西發拉斯、飛蹄雷牛、神威車輪 布西發拉斯是亞歷山大的愛馬,據說除了他之外其他人都無法騎上這匹馬,名字的意思是牛頭,因為馬頭上面有個牛頭印記。 後面是根據宙斯的典故獲得的坐騎,據說是用於祭祀宙斯的物品。 瑪爾大——塔拉斯克 被瑪爾大馴服的惡龍,據說塔拉斯克樣子不像龍,它的頭像獅子,身體像牛,有龜殼、熊腿、龍鱗和蠍尾。 據說塔拉斯克是利維坦之子,某種意義上瑪爾達騎著莉莉絲的兒子? 德雷克——金鹿號 帶著德雷克完成環球航行的名名船,金鹿號的名字是德雷克取的,因為它的贊助人海頓爵士的徽章盾牌上是一隻金鹿。 金鹿號總長22.88公尺,兩柱間長18.30公尺,寬度5.80公尺,是重100-150噸的三桅帆船。 安妮&瑪麗——復仇號 她們都是棉布傑克的船員,所乘的船是復仇號。 聖誕傻——拉姆瑞二號 拉姆瑞是黑槍傻的坐騎名,拉姆瑞二號則是她親手做的雪橇,根據獅子和馬的樣子做出來的,最終做出來像個河馬。 阿斯托爾福——駿鷹 駿鷹是獅鷲和母馬生下的後代,據說獅鷲以馬為食,是絕對不可能結合、如同狼和羊一樣的食物鏈關係。 但是駿鷹卻誕生了,所以牠被稱為「非世間所存之幻馬」。 梅芙——庫林格 為梅芙拉車的牛就是引發了奪牛戰爭的庫林格之牛,據說這頭牛可以一天生50個牛犢,身上可以坐50個小孩,身後可藏100個戰士。 後來這頭牛被梅芙搶走之後,和另一頭神牛戰死了。 阪田金時——金熊號 金時的戰車是金熊號變的,不過使金時變成rider的並非金熊號,而是腰帶吧。 拉二——太陽船 在遊戲中沒有登場,不過拉二攻擊的光柱就是從太陽船射下來的,此外在劇情裡面也有太陽船光炮的場景,但就是沒有真身。 這艘船是太陽神拉乘坐的船,象徵法老死後回到冥界,又從冥界回到人間的工具。 莫德雷德——普利多溫 據說是亞瑟王死後所用於回到理想鄉的船,這次是被小莫偷偷拿出來用了,所以騎小莫也被人說是拿著父王的棺材板在衝浪。 羽蛇神——風神翼龍 乘坐的是和羽蛇神同名的一種翼龍,是歷史上最大的飛行動物。 哥倫布——聖瑪利亞號 據說聖瑪利亞號排水量120噸,船長23.66公尺,船寬7.84公尺,吃水深度1.98公尺,而哥倫布也在西班牙國王的支持下進行了航海探險。 伊絲塔——瑪安娜 不例外伊絲塔的摩托車也是瑪安娜變的,這次主要是用了瑪安娜的槳。 阿基裡斯——克珊托斯、巴利俄斯、佩達索斯 為他拉車的三匹神馬,前面兩匹是波塞頓贈送的不死神馬,另一匹是攻打厄厄提翁的時候搶來的,在遊戲裡面似乎把克珊托斯送給御主了。 巴沙羅繆——皇家幸福號 這是一艘從法國軍隊中搶來的法國軍艦。 曼迪卡爾多——布裡利亞多羅 這匹馬是偷了羅蘭的坐騎而來,並把牠順利馴化了,實際上這並非他的坐騎,所以騎乘等級很低。 歐羅巴——宙斯 源自宙斯變成白色公牛後把歐羅巴給拐走的典故,後來為了紀念這次事件,宙斯也把白色的牛變成天上的金牛座。 遊戲中歐羅巴的牛,是宙斯另外做給歐羅巴的。 奧德修斯——木馬 源自奧德修斯在特洛伊戰爭中使用木馬計擊破特洛伊的典故,不過遊戲這裡的木馬幾乎都變成鋼彈了,至於奧德修斯本人也擔任過回航時的船長。 還有小文西的坐騎應該是shadowborder、阪本龍馬騎的是阿龍(?)等等,赤兔馬這傢伙本來就是坐騎,不知道哪來的騎乘EX,據說是人馬一體。

護身軍刀》「毛孩」也參演!澳洲陸軍軍犬 展強悍「擊殺」攻擊力

美澳「護身軍刀(Talisman Sabre)」軍演今天(28日)出現一名「神秘嘉賓」!是澳洲陸軍軍犬「阿帕奇」,在昆士蘭基地向來參觀的國際觀察員展現「擊殺」的強悍攻擊力。 澳洲軍方並未說明「阿帕奇」是屬於那個品種的犬隻,但從體型、外觀來看,推測可能由德國牧羊犬培育而來。軍犬由於擔任的任務不同,並不限定於大型凶猛犬隻。軍犬對氣味的辨劃能力比人類高出數萬倍,聽力是一般正常人的16倍,視野廣闊,有弱光能力,善於夜間觀察事物。軍犬經過訓練後,可擔負追蹤、鑑別、警戒、看守、巡邏、搜捕、通訊、攜彈、搜查毒品、爆炸物等任務。 台灣國軍也有軍犬的編制,都隸屬憲兵單位,分別是保障國家元首特種勤務爆裂物偵測的「偵爆犬」,與協力地區憲兵查緝毒品嗅聞的「緝毒犬」。過去離外島防務中的軍犬編制,後來配合逐步撤防、退役,2017年陸軍史上最後一隻軍階「士官長」的軍犬在馬祖鐵堡退役。 美澳「護身軍刀(Talisman Sabre)」軍演,澳洲陸軍軍犬「阿帕奇」展現「擊殺」的強悍攻擊力。   圖:翻攝Talisman Sabre推特 美澳「護身軍刀(Talisman Sabre)」軍演,澳洲陸軍軍犬「阿帕奇」展現「擊殺」的強悍攻擊力。   圖:翻攝Talisman Sabre推特

文化自信!中國版《公主連結》全面中文化、修改角色立繪

由bilibili代理之日系角色扮演手遊《超異域公主連結 Re:Dive》中國版於昨(14)日的更新中大動作刪除了眾多遊戲中的英文單詞,並以中文詞彙代替。此外,亦有玩家發現穿著較為清涼的角色立繪遭到修改。 角色「貪吃佩可」立繪被改。 圖:翻攝自bilibili 《超異域公主連結 Re:Dive》於官方微博表示,為進一步規範遊戲內文字與素材的使用情況,將對遊戲中的文字使用情況、部分角色立繪以及部分戰鬥特效進行調整。據了解,Start、Rank、Boss、Total等用語都被直譯為中文的「開始、品級、首領、傷害合計」等。此外,遊戲標題中的英文「Re:Dive」也在更新後一併被移除,直接與前作《公主連結》同名,讓不少中國網友戲稱:「感謝b站讓我們玩到了前作。」 遊戲中多處英文單詞被中國化。 圖:翻攝自bilibili 遊戲英文副標題「Re:Dive」也被移除。 圖:翻攝自bilibili 事實上,《超異域公主連結 Re:Dive》已不是第一個被強行「中國化」的手遊了,衍生自中國網易旗下日系IP《陰陽師》的養成系手遊《陰陽師妖怪屋》就曾於日前將遊戲內用以標示卡片稀有度的英文單詞將全面中文化,從「SP、SSR、SR、R、N」變成了「異、極、優、良、普」。此外,《Fate/Grand Order》的中國版也曾在數年前將遊戲中的指令卡「Buster、Arts、Quick」改成了「力擊、技擊、迅擊」。 《公主連結》玩家們對官方強行中文化表達不滿。 圖:翻攝自微博 近期中國當局對遊戲業的大力管制不僅讓遊戲公司人人自危,也讓部分中國玩家們苦不堪言,紛紛留言表示:「問就是文化自信。感恩就對了。」、「也不怪你們,確實是文化自信的問題,遊戲不讓玩,動漫不讓看,行的,我國人生下來就是打工還房貸,然後生三胎,挺好。」、「以後玩遊戲別玩國服了,一次次的搞得人麻(無言)了,就為了噁心你。」
x