文化自信!中國版《公主連結》全面中文化、修改角色立繪

由bilibili代理之日系角色扮演手遊《超異域公主連結 Re:Dive》中國版於昨(14)日的更新中大動作刪除了眾多遊戲中的英文單詞,並以中文詞彙代替。此外,亦有玩家發現穿著較為清涼的角色立繪遭到修改。

角色「貪吃佩可」立繪被改。 圖:翻攝自bilibili

角色「貪吃佩可」立繪被改。 圖:翻攝自bilibili

《超異域公主連結 Re:Dive》於官方微博表示,為進一步規範遊戲內文字與素材的使用情況,將對遊戲中的文字使用情況、部分角色立繪以及部分戰鬥特效進行調整。據了解,Start、Rank、Boss、Total等用語都被直譯為中文的「開始、品級、首領、傷害合計」等。此外,遊戲標題中的英文「Re:Dive」也在更新後一併被移除,直接與前作《公主連結》同名,讓不少中國網友戲稱:「感謝b站讓我們玩到了前作。」

遊戲中多處英文單詞被中國化。 圖:翻攝自bilibili

遊戲中多處英文單詞被中國化。 圖:翻攝自bilibili
遊戲英文副標題「Re:Dive」也被移除。 圖:翻攝自bilibili

遊戲英文副標題「Re:Dive」也被移除。 圖:翻攝自bilibili

事實上,《超異域公主連結 Re:Dive》已不是第一個被強行「中國化」的手遊了,衍生自中國網易旗下日系IP《陰陽師》的養成系手遊《陰陽師妖怪屋》就曾於日前將遊戲內用以標示卡片稀有度的英文單詞將全面中文化,從「SP、SSR、SR、R、N」變成了「異、極、優、良、普」。此外,《Fate/Grand Order》的中國版也曾在數年前將遊戲中的指令卡「Buster、Arts、Quick」改成了「力擊、技擊、迅擊」。

《公主連結》玩家們對官方強行中文化表達不滿。 圖:翻攝自微博

《公主連結》玩家們對官方強行中文化表達不滿。 圖:翻攝自微博

近期中國當局對遊戲業的大力管制不僅讓遊戲公司人人自危,也讓部分中國玩家們苦不堪言,紛紛留言表示:「問就是文化自信。感恩就對了。」、「也不怪你們,確實是文化自信的問題,遊戲不讓玩,動漫不讓看,行的,我國人生下來就是打工還房貸,然後生三胎,挺好。」、「以後玩遊戲別玩國服了,一次次的搞得人麻(無言)了,就為了噁心你。」




熱門

小編推介

銘文系統突然更新,舊銘文將被「替代」,新手玩家迎來上分季

王者榮耀當中最讓廣大小伙伴們擁有成就感的游戲模式,想必大家都知道,就是能夠通過星數晉級的排位賽模式。通過段位的提升,不但有著豐富的道具和皮膚獎勵,還能夠增強自身的游戲水平。而想要獲得優秀的排位體驗,銘文也是不可或缺的要素。最近,銘文系統突然更新,舊銘文將被“替代”,新手玩家迎來上分季。 想要在排位裡有著穩定的排位上分勝率,英雄的選擇也就更為關鍵。無論是游戲前期能夠有效帶動游戲節奏的打野刺客,還是有著優秀輸出表現的法師和射手英雄,只有選擇合適的搭配,才能夠發揮出完整的效果。而除了英雄本身的機制以外,可以有效提升英雄屬性的銘文,也是非常關鍵。 王者榮耀裡也是有著超過一百個數量的英雄登場,在不同技能機制以及主要屬性的情況下,每個英雄對於銘文的需求也是不同。想必在座的各位小伙伴們都知道,1級銘文和150級銘文的英雄,可以說是游戲前期完全是兩個英雄。尤其是打野位置,沒有銘文的幫助,打野怪都困難。 而目前王者榮耀裡的銘文系統,雖然有著更為細節的搭配推薦,但是對於許多新手玩家們來說,還是有些繁瑣。因此,設計師也是表示,銘文系統將進一步進行優化和更新,重新選擇8到12套系統銘文,從而保證新玩家們的游戲體驗,以及讓實用性得到質的提升。 因此,這次銘文系統也是突然更新,舊的銘文推薦搭配也將被“替代”,對於新手玩家們來說,在練習時,也可以更加專注英雄操作連招本身,不用再在銘文搭配上,看到非常多的銘文搭配,不知道選擇哪一套比較好。使得新手玩家們也是迎來上分季,讓游戲基礎系統更加友好。 你平時都怎樣學習和了解銘文搭配呢?

喵星人變異!打哈欠竟拍到「最恐怖照片」 網嚇:盯20秒才看出是貓

貓咪現出原形了?!國外女子Tiffany Miller養了一隻個性古怪的白底虎斑貓Willie-Jean。牠長得可愛,又非常甜蜜,深受家人喜愛。不過最近Tiffany偶然拍到的一張照片,卻顛覆了貓咪原本的形象。牠囂張打呵欠的模樣看起來就像恐怖的怪物一樣~           ▼那天Tiffany和女兒正待在廚房裡,黏人的貓咪則跳上流理台前的窗台,歪頭看著她們。牠不知道被水槽裡的什麼東西吸引注意,竟然將頭轉了180度,用一種非常古怪的姿態看向水槽。因為貓咪長時間保持這一姿態,Tiffany的女兒就趕緊拍了下來。       ▼女兒拍攝時,貓咪正好打了一個呵欠。牠姿勢怪異、齜牙裂嘴的模樣看起來超恐怖,就像一個可怕的怪物。   ▼Tiffany說:「我驚呆了!那一瞬間好像在大白天看到了夢魘。」           ▼不過貓咪很快打完呵欠,又從怪物的樣貌變回平時可愛的樣子。       網友們看到這組照片紛紛留言說:「我看了20秒才看出是貓」、「樸實無華的喵日常」、「乍看真的嚇一跳,以為是什麼大嘴怪物」、「確定養的是貓不是大法師」、「都說貓是外星人了,沒看驚奇隊長」。貓咪這打呵欠的樣子真的好嚇人!  

橘貓偷溜進屋與女兒一起躺床 媽驚:這不是第一次?

這是搬新家的意外驚喜嗎?女子Lynn Farrell琳恩日前搬到新社區,某天晚上她要求女兒提早上床睡覺時,原本以為她會像平時一樣耍賴抗議,卻發現這天她「異常聽話」,覺得不對勁的琳恩偷偷走進女兒房,竟然看見女兒與一隻「陌生橘貓」雙雙躺在床上,而橘貓的表情讓琳恩不禁懷疑:「這應該不是第一次!」。 琳恩日前要求女兒提早上床睡覺,沒想到平時總是耍賴的女兒突然一口答應讓她覺得「異常聽話」,隨後竟然發現女兒與一隻陌生橘貓躺在床上!(圖/FB @Lynn Farrell) 小南瓜:喔喔~我們被發現惹!(圖/FB @Lynn Farrell) 琳恩的新家附近經常出沒許多浪貓,由於琳恩與家人都很喜歡小動物,家裡也養了三隻貓咪,因此總是會對街上出沒的浪浪多看幾眼。由於新家週遭有不少貓咪出沒,愛屋及烏的琳恩也會在門外放飼料,不過她總是認為這些貓咪對人類有警戒心,因此不可能會隨人類進屋,但是沒想到日前一件事改變了她的想法。某天琳恩要求女兒提早上床睡覺,平時總是會拖拖拉拉耍賴的女兒,這天居然馬上答應回房,琳恩覺得有異決定進房間看看,沒想到竟然看見女兒抱著一隻「陌生橘貓」在床上親密地互動,原來是女兒趁媽媽做飯時,將橘貓「偷渡」進房,甚至從廁所搬了一貓砂盆以及食物清水到衣櫃,而橘貓大剌剌地模樣看起來不像是第一次進屋! 女兒與小南瓜即使被媽媽「抓包」,仍然繼續放閃(圖/FB @Lynn Farrell) 橘貓熟練的模樣看起來應該不只來過一次!(圖/FB @Lynn Farrell) 小南瓜:朕決定把這裡當「寢宮」啦!(圖/FB @Lynn Farrell) 琳恩傻眼表示:「難道我有第四隻貓咪了嗎?」為了讓女兒與橘貓都滿足,琳恩替橘貓洗澡梳毛後,暫定牠叫「Pumpkin Jr.小南瓜」,一人一貓就這麼開心地一起睡覺。隔天琳恩帶小南瓜到獸醫院接受驅蟲治療,這才發現原來牠屬於對街鄰居放養的貓咪,經過原主人的允許,小南瓜每天都會到琳恩家「吃罐罐陪睡覺」,儼然真正成為琳恩家的「第四隻貓咪」了呢!

文化自信!中國版《公主連結》全面中文化、修改角色立繪

由bilibili代理之日系角色扮演手遊《超異域公主連結 Re:Dive》中國版於昨(14)日的更新中大動作刪除了眾多遊戲中的英文單詞,並以中文詞彙代替。此外,亦有玩家發現穿著較為清涼的角色立繪遭到修改。 角色「貪吃佩可」立繪被改。 圖:翻攝自bilibili 《超異域公主連結 Re:Dive》於官方微博表示,為進一步規範遊戲內文字與素材的使用情況,將對遊戲中的文字使用情況、部分角色立繪以及部分戰鬥特效進行調整。據了解,Start、Rank、Boss、Total等用語都被直譯為中文的「開始、品級、首領、傷害合計」等。此外,遊戲標題中的英文「Re:Dive」也在更新後一併被移除,直接與前作《公主連結》同名,讓不少中國網友戲稱:「感謝b站讓我們玩到了前作。」 遊戲中多處英文單詞被中國化。 圖:翻攝自bilibili 遊戲英文副標題「Re:Dive」也被移除。 圖:翻攝自bilibili 事實上,《超異域公主連結 Re:Dive》已不是第一個被強行「中國化」的手遊了,衍生自中國網易旗下日系IP《陰陽師》的養成系手遊《陰陽師妖怪屋》就曾於日前將遊戲內用以標示卡片稀有度的英文單詞將全面中文化,從「SP、SSR、SR、R、N」變成了「異、極、優、良、普」。此外,《Fate/Grand Order》的中國版也曾在數年前將遊戲中的指令卡「Buster、Arts、Quick」改成了「力擊、技擊、迅擊」。 《公主連結》玩家們對官方強行中文化表達不滿。 圖:翻攝自微博 近期中國當局對遊戲業的大力管制不僅讓遊戲公司人人自危,也讓部分中國玩家們苦不堪言,紛紛留言表示:「問就是文化自信。感恩就對了。」、「也不怪你們,確實是文化自信的問題,遊戲不讓玩,動漫不讓看,行的,我國人生下來就是打工還房貸,然後生三胎,挺好。」、「以後玩遊戲別玩國服了,一次次的搞得人麻(無言)了,就為了噁心你。」

鞋長逾一米!Tommy Cash X adidas 推世界最長波鞋

近年不少運動品牌都愛與藝人合作,推出時尚聯乘款式,部分鞋款更被炒貴幾倍價錢,相當受歡迎。最近外國饒舌歌手 Tommy Cash 就率先曝光與 adidas Originals 的合作鞋款,推出「世界最長波鞋」! Tommy Cash 近日於社交網曝光與 adidas Originals 合作推出的 Superstar 鞋款,不過這對 Superstar 就相當獨特,鞋長目測逾一米,實用性極低,難以穿著外出,令不少網友以為只是合成圖片,並非真實會推出的款式。 之後 Tommy Cash 又補充指,當他與提出 adidas 要合作推出一對「世上最長的鞋」後, adidas 也對此建議表現得難以置信,但經歷5個月時間後,最終這個異想天開的建議成真, Tommy...
x