文化自信!中國版《公主連結》全面中文化、修改角色立繪

由bilibili代理之日系角色扮演手遊《超異域公主連結 Re:Dive》中國版於昨(14)日的更新中大動作刪除了眾多遊戲中的英文單詞,並以中文詞彙代替。此外,亦有玩家發現穿著較為清涼的角色立繪遭到修改。

角色「貪吃佩可」立繪被改。 圖:翻攝自bilibili

角色「貪吃佩可」立繪被改。 圖:翻攝自bilibili

《超異域公主連結 Re:Dive》於官方微博表示,為進一步規範遊戲內文字與素材的使用情況,將對遊戲中的文字使用情況、部分角色立繪以及部分戰鬥特效進行調整。據了解,Start、Rank、Boss、Total等用語都被直譯為中文的「開始、品級、首領、傷害合計」等。此外,遊戲標題中的英文「Re:Dive」也在更新後一併被移除,直接與前作《公主連結》同名,讓不少中國網友戲稱:「感謝b站讓我們玩到了前作。」

遊戲中多處英文單詞被中國化。 圖:翻攝自bilibili

遊戲中多處英文單詞被中國化。 圖:翻攝自bilibili
遊戲英文副標題「Re:Dive」也被移除。 圖:翻攝自bilibili

遊戲英文副標題「Re:Dive」也被移除。 圖:翻攝自bilibili

事實上,《超異域公主連結 Re:Dive》已不是第一個被強行「中國化」的手遊了,衍生自中國網易旗下日系IP《陰陽師》的養成系手遊《陰陽師妖怪屋》就曾於日前將遊戲內用以標示卡片稀有度的英文單詞將全面中文化,從「SP、SSR、SR、R、N」變成了「異、極、優、良、普」。此外,《Fate/Grand Order》的中國版也曾在數年前將遊戲中的指令卡「Buster、Arts、Quick」改成了「力擊、技擊、迅擊」。

《公主連結》玩家們對官方強行中文化表達不滿。 圖:翻攝自微博

《公主連結》玩家們對官方強行中文化表達不滿。 圖:翻攝自微博

近期中國當局對遊戲業的大力管制不僅讓遊戲公司人人自危,也讓部分中國玩家們苦不堪言,紛紛留言表示:「問就是文化自信。感恩就對了。」、「也不怪你們,確實是文化自信的問題,遊戲不讓玩,動漫不讓看,行的,我國人生下來就是打工還房貸,然後生三胎,挺好。」、「以後玩遊戲別玩國服了,一次次的搞得人麻(無言)了,就為了噁心你。」




熱門

小編推介

「自以為貼心卻給人家添麻煩」 服務業員工:你的好意會擾亂我們

服務業會接觸到形形色色的客人,其中有喜歡的,當然也有討厭的。日本東京電視台的綜藝節目「私、嫌われたくないんです。」訪問了200多位不同業種的服務業從業人員,包括理髮店、美甲店、空姐等等,想知道什麼樣的客人比較討厭。除了那些惡意滿滿的奧客,還有一些客人處於好心,卻會給他們添麻煩。           ▼美甲店:最討厭那種自以為知道接下來要塗哪裡,就轉手指或換手指的客人,這會給美甲師添麻煩,讓她們的節奏和設計全部亂掉。       ▼「塗的時候,有些客人會自己轉來轉去,或者覺得塗完了,就自己換手指。」   ▼「我們想說,拜託儘量不要動,一切交給我們就好了。」           ▼「我們一邊塗,會一邊計算。」       ▼理髮店:最討厭那種洗頭時會自己抬頭的客人,水會滴得到處都是。洗頭時乖乖躺著,讓人家洗就好了,不要自己抬頭!   ▼「洗頭洗到脖子附近的時候,有些人就喜歡自己抬頭。」   ▼「原本我們椅子的設計,還有我們洗頭的方法,不會讓水流下來,」       ▼「結果一抬頭,水就從脖子處,順著背後流下來了。」   ▼「水會滴得滿地都是,反而更麻煩。」   ▼空姐:最討厭把餐盤疊在一起的人,因為需要重新分類,反而更麻煩。       ▼「有些人喜歡把餐盤疊在一起拿給我,這算是好心卻給我添麻煩。」   ▼飛機餐的容器需要一組收一起,將同樣形狀的容器疊起來拿給空姐,看起來方便,最後卻要重新分類。   ▼「還有回收毯子的時候,有些日本客人會折得方方正正很漂亮。」       ▼「其實這沒什麼必要,因為最後都會直接丟進大袋子裡,有時候還會硬塞進去,所以折毯子沒什麼意義。」   ▼鞋店:最討厭擅自把鞋子塞回盒子的客人,試穿過的鞋子放著等店員收就好了,自己放回鞋盒的話,擺放的方式可能不對。       ▼「我們通常會拿出很多雙鞋子給客人比較,」   ▼「比如拿出5隻,客人選中了1隻,」   ▼「有些客人會把剩下的4隻塞回盒子裡。」   ▼「但客人不知道怎麼塞。」       ▼「請客人試穿完直接放著就好了。」   ▼節目組還訪問過占卜師,他們最討厭哪種客人呢?她表示,自己最討厭問樂透號碼、問考試會不會上榜的客人:「考試還是要靠自己努力啦!」   這些服務業者討厭的行為,很多人都曾做過吧。沒想到處於好心做的事,反而會給人家添麻煩,以後再也不會這樣做啦~ 來源:テレ东プラス+テレビドガッチ

顏清標二度邀請! 「碗粿父女」沙鹿擺攤大排長龍:1.5小時賣完800碗!

日前雲林縣一對賣碗粿的林姓父女,因為女兒將「買10碗碗粿送1條蘿蔔糕」促銷活動誤植為「買碗粿送1條蘿蔔糕」,民眾紛紛搶購,林爸為了告訴女兒信守承諾的重要,因此虧本照賣,即使一碗30元的碗粿,也會送價值100元的蘿蔔糕。此誠信的做法也被大家稱為「誠信碗粿」。         (圖片來源:陳媽媽碗粿臉書)   ▼誠信碗粿也引起了大甲鎮瀾宮董事長顏清標的注意,除了下單購買碗粿之外,還加碼致贈助學金紅包給林小妹妹,更邀請父女倆的「陳媽媽碗粿」到台中擺攤。14日到台中沙鹿擺攤,不到1小時就賣完,讓沒買到的民眾相當惋惜。     (圖片來源:顏清標臉書)   ▼因此,顏清標28日再度邀請父女來擺攤,下午三點多開賣,800碗碗粿不到一個半小就賣光,更有民眾提前來排隊,排了將近四小時才買到! (圖片來源:顏清標臉書)   ▼許多民眾十分認同林爸爸的教育理念,紛紛來排隊或是下單購買,有的甚至希望捐款,不過林爸爸在自己的臉書分專貼文表示「請勿捐款,我希望可以證明給孩子看,靠自己一雙手是可以站起來的,而不是靠伸手活下去,感恩大家」。         (圖片來源:陳媽媽碗粿臉書)   林爸爸正確的教育理念讓許多人為之感動,大家就不要再想著要捐款了,用行動買碗粿支持,就是他們繼續努力的最大動力!

全球新冠仍燒!日本稱已可控 宣告10月正式解除「全球入境限制」

由於新冠的緣故,日本下達了入境限制的規定,因此影響許多留學生、商務人士,然而隨著日本國內對於新冠新增確診例的控制,傳出有日本官員在考慮10月時要全面解除入境限制。     ▼根據日本朝日新聞透露,有日本官員正在研究,從10月初開始,將重新開放向全世界發放簽證,除了商務人員外,3個月以上的中長期滯留者也將成為主要對象,但是遊客除外。     (圖片來源:Pakutaso)   ▼同時為了防止新冠擴大蔓延,入境日本的人需要隔離兩週,一天入境規模為最多1000人左右,而且為了擴大接納規模,將在數個機場,如福岡、中部和新千歲各機場加強檢測。     (圖片來源:Pakutaso)   在23日時,日本官房長官加藤勝信在當天記者會就有透露相關消息,「恢復國際往來非常重要,正在認真討論」。之前日本將世界159個國家地區列為禁止入境對象,並慢慢與一些國家互相開放優先放寬商務往來,並在此基礎上,漸漸擴大開放至自費留學生和中長期居留者,但是其中能不包括開放遊客在內。  

47.8度高溫!北美熱浪蛤蜊竟「自然熟成」 10億海洋生物恐慘死

近日罕見的熱量席捲北美,美國西北部與加拿大多地出現破紀錄高溫,導致多人死亡、森林野火頻發,甚至有電纜融化、地面開裂等等。日前美國華盛頓州出現攝氏47.8度高溫,當地一家蛤蜊養殖場的大量蛤蜊竟然被活生生烤熟,損失慘重!           ▼專家估計,北美洲太平洋沿岸可能已經有10億多隻海洋生物因為這波熱浪死亡。華盛頓州胡德運河(Hood Canal)的「哈瑪灣牡蠣公司」(Hama Bay Oyster)發現,養殖場內的大量蛤蜊被烈日烤熟,到處都能看到張開殼的死蛤蜊,數量非常多。公司發言人說:「那些蛤蜊看起來像剛剛煮熟的,就像立刻可以吃一樣。現在討論死亡數量可能為時太早。」       ▼加拿大英屬哥倫比亞大學海洋生物學家Chris Harley表示,他對溫哥華海灘上數萬隻死亡的蛤、蝸牛、貽貝和海星感到震驚。他說:「海岸上的貽貝就像熱天被留在車裡的孩子,牠們被困在那裡,直到父母,也就是潮水回來。牠們受到環境擺佈,在炎熱的天氣裡無能為力。」   Harley認為,這波熱浪影響的範圍超乎想像,海洋生物的死亡數量可能比想像中要多。太平洋西北地區經歷的歷史性熱浪,對該地區的海產品業來說簡直是一場災難!

網友反彈巨大!索尼取消關閉PSV、PS3線上商店

遊戲廠商索尼於上個月宣布,預計將於今年夏天停止旗下主機PSP、PS Vita與PS3的網路商店。消息一出引發廣大玩家的反彈,索尼昨(19)日再次發出聲明,宣布PS3與PS Vita的商店將繼續營運。 索尼CEO Jim Ryan表示:「最近我們宣布今年夏季將停止PS3、PS Vita的線上商店,但根據玩家們給我們的反饋,很顯然我們先前所做的決定是錯誤的。今天我很高興地宣布,我們將會繼續經營這兩個主機的線上商店。」、「我們在維持舊主機的服務之上,將致力於開發劃時代的PS4、PS5遊戲,以及未來將登場的新一代VR。」 廣大玩家們對索尼的新政策表示認同。 圖:翻攝自PlayStation官方推特 對於部分玩家來說,這無疑是個好消息,然而PSP的玩家們卻要繼續失望了,索尼並沒有把PSP納入持續經營的範圍,線上服務將按原定計畫暫停。索尼這一決定也代表著這款發售至今已進入第17個年頭的舊世代掌機,或將於不久的將來走入歷史。在PSP長達11年的生命週期中,索尼一共銷售了約8000萬台,隨後被PlayStation的下一代掌機PS Vita繼承。 多數PlayStation玩家在索尼的官方推特下對此決定表示認同:「批評真的有用」、「謝謝索尼願意聽取玩家們的建議」、「我很愛我的PS5,但我同樣喜歡PS3上的經典遊戲」,也有部分網友希望PS5可以向下兼容PS3的遊戲,也希望索尼未來能夠將經典老遊戲移植到其他平台上。
x