文化自信!中國版《公主連結》全面中文化、修改角色立繪

由bilibili代理之日系角色扮演手遊《超異域公主連結 Re:Dive》中國版於昨(14)日的更新中大動作刪除了眾多遊戲中的英文單詞,並以中文詞彙代替。此外,亦有玩家發現穿著較為清涼的角色立繪遭到修改。

角色「貪吃佩可」立繪被改。 圖:翻攝自bilibili

角色「貪吃佩可」立繪被改。 圖:翻攝自bilibili

《超異域公主連結 Re:Dive》於官方微博表示,為進一步規範遊戲內文字與素材的使用情況,將對遊戲中的文字使用情況、部分角色立繪以及部分戰鬥特效進行調整。據了解,Start、Rank、Boss、Total等用語都被直譯為中文的「開始、品級、首領、傷害合計」等。此外,遊戲標題中的英文「Re:Dive」也在更新後一併被移除,直接與前作《公主連結》同名,讓不少中國網友戲稱:「感謝b站讓我們玩到了前作。」

遊戲中多處英文單詞被中國化。 圖:翻攝自bilibili

遊戲中多處英文單詞被中國化。 圖:翻攝自bilibili
遊戲英文副標題「Re:Dive」也被移除。 圖:翻攝自bilibili

遊戲英文副標題「Re:Dive」也被移除。 圖:翻攝自bilibili

事實上,《超異域公主連結 Re:Dive》已不是第一個被強行「中國化」的手遊了,衍生自中國網易旗下日系IP《陰陽師》的養成系手遊《陰陽師妖怪屋》就曾於日前將遊戲內用以標示卡片稀有度的英文單詞將全面中文化,從「SP、SSR、SR、R、N」變成了「異、極、優、良、普」。此外,《Fate/Grand Order》的中國版也曾在數年前將遊戲中的指令卡「Buster、Arts、Quick」改成了「力擊、技擊、迅擊」。

《公主連結》玩家們對官方強行中文化表達不滿。 圖:翻攝自微博

《公主連結》玩家們對官方強行中文化表達不滿。 圖:翻攝自微博

近期中國當局對遊戲業的大力管制不僅讓遊戲公司人人自危,也讓部分中國玩家們苦不堪言,紛紛留言表示:「問就是文化自信。感恩就對了。」、「也不怪你們,確實是文化自信的問題,遊戲不讓玩,動漫不讓看,行的,我國人生下來就是打工還房貸,然後生三胎,挺好。」、「以後玩遊戲別玩國服了,一次次的搞得人麻(無言)了,就為了噁心你。」




熱門

小編推介

喜馬拉雅山冰川崩裂釀洪災 印度當局曝仍有203人失蹤

印度境內喜馬拉雅山楠達德維冰川日前突然發生部分斷裂意外事件,隨後爆發大規模洪水。對此,印度當局則指出,目前已尋獲18具屍體、共計203人失蹤,搜救重點放在被困在同一條隧道內的30名工人。根據當地判斷,這些失蹤人口多誒哈爾邦和北方邦的工人、以及一些當地村民。 根據《路透社》指出,印度國家警察局阿肖克‧庫馬爾(Ashok Kumar)表示,隧道全長為2.5公里,目前試圖打通隧道,而搜救人員已經進入150公尺了,不過由於隧道內有大量碎石與泥濘,阻礙了搜救進度。雖然目前尚未查清冰川斷裂原因,不過專家指出,也許是因融雪緣故,才會導致雪崩的意外發生。 另外,《印度快報》表示,對於該次搜救任務,當局已經派遣空軍直升機與搜救人員到場協助。而空軍公布初步偵查結果後,發現附近的馬納利(Manali)的城市入口兩條橋樑遭到沖毀,甚至在河床中發現許多橋樑斷裂的碎石。 北安查爾邦(Uttarakhand)首席部長拉瓦特(Trivendra Singh Rawat)向《路透社》表示,目前約203人失蹤,不過失蹤人數持續增加中,預計將提供罹難者家屬40萬盧比賠償(約新台幣15萬元)。

「自以為貼心卻給人家添麻煩」 服務業員工:你的好意會擾亂我們

服務業會接觸到形形色色的客人,其中有喜歡的,當然也有討厭的。日本東京電視台的綜藝節目「私、嫌われたくないんです。」訪問了200多位不同業種的服務業從業人員,包括理髮店、美甲店、空姐等等,想知道什麼樣的客人比較討厭。除了那些惡意滿滿的奧客,還有一些客人處於好心,卻會給他們添麻煩。           ▼美甲店:最討厭那種自以為知道接下來要塗哪裡,就轉手指或換手指的客人,這會給美甲師添麻煩,讓她們的節奏和設計全部亂掉。       ▼「塗的時候,有些客人會自己轉來轉去,或者覺得塗完了,就自己換手指。」   ▼「我們想說,拜託儘量不要動,一切交給我們就好了。」           ▼「我們一邊塗,會一邊計算。」       ▼理髮店:最討厭那種洗頭時會自己抬頭的客人,水會滴得到處都是。洗頭時乖乖躺著,讓人家洗就好了,不要自己抬頭!   ▼「洗頭洗到脖子附近的時候,有些人就喜歡自己抬頭。」   ▼「原本我們椅子的設計,還有我們洗頭的方法,不會讓水流下來,」       ▼「結果一抬頭,水就從脖子處,順著背後流下來了。」   ▼「水會滴得滿地都是,反而更麻煩。」   ▼空姐:最討厭把餐盤疊在一起的人,因為需要重新分類,反而更麻煩。       ▼「有些人喜歡把餐盤疊在一起拿給我,這算是好心卻給我添麻煩。」   ▼飛機餐的容器需要一組收一起,將同樣形狀的容器疊起來拿給空姐,看起來方便,最後卻要重新分類。   ▼「還有回收毯子的時候,有些日本客人會折得方方正正很漂亮。」       ▼「其實這沒什麼必要,因為最後都會直接丟進大袋子裡,有時候還會硬塞進去,所以折毯子沒什麼意義。」   ▼鞋店:最討厭擅自把鞋子塞回盒子的客人,試穿過的鞋子放著等店員收就好了,自己放回鞋盒的話,擺放的方式可能不對。       ▼「我們通常會拿出很多雙鞋子給客人比較,」   ▼「比如拿出5隻,客人選中了1隻,」   ▼「有些客人會把剩下的4隻塞回盒子裡。」   ▼「但客人不知道怎麼塞。」       ▼「請客人試穿完直接放著就好了。」   ▼節目組還訪問過占卜師,他們最討厭哪種客人呢?她表示,自己最討厭問樂透號碼、問考試會不會上榜的客人:「考試還是要靠自己努力啦!」   這些服務業者討厭的行為,很多人都曾做過吧。沒想到處於好心做的事,反而會給人家添麻煩,以後再也不會這樣做啦~ 來源:テレ东プラス+テレビドガッチ

泰美味! 超人氣炸雞店「拳拳到肉泰國炸雞」 豪爽嗑下「濃厚香料味」越吃越涮嘴!

台灣街邊鹹食店的選擇百百種,但以人氣排行來看,炸雞絕對榮登小編心中一位!(C位必須給它!)一般的炸雞口味多半會有原味、日式、泰式、辣味等等,主要都還是以沾醬去提香,但是這間位於台南的「拳拳到肉泰國炸雞」認真是把泰式香料醃製進雞肉裡頭,每一口都香氣四溢,真的泰香!     ▼遠遠就被店的外觀所吸引,竹編的小攤車掛上了些許泰文招牌,而主視覺的LOGO則是帶著泰拳頭飾蒙坤和手套的公雞,整個餐車泰國氣息相當濃厚,讓人不知不覺以為不是在台灣而是到了泰國(笑)。     (圖片來源:@shanshaner666)   延伸閱讀:       ▼店家的品項共有五種,其中又以泰國雞腿和合艾雞翅最受大家喜愛,玻璃櫃裡的炸雞們看起來就讓人超有食慾,不管是哪一種都想馬上拿起來大快朵頤一番!             (圖片來源:@jay_kik420226)   ▼店家的無骨香酥雞肉質相當軟嫩,帶了特別的香茅味,每一口嚼下都口齒留香令人回味;而泰國雞腿鮮嫩多汁,熱熱的咬下去還會帶點肉汁,濃厚香氣加上外層撒上的檸檬葉,讓人忍不住一口接一口吃!人氣款雞翅也是香氣十足,皮薄酥脆,孜然風味一吃絕對會愛上~ (圖片來源:@shihhaotung)    

全球新冠仍燒!日本稱已可控 宣告10月正式解除「全球入境限制」

由於新冠的緣故,日本下達了入境限制的規定,因此影響許多留學生、商務人士,然而隨著日本國內對於新冠新增確診例的控制,傳出有日本官員在考慮10月時要全面解除入境限制。     ▼根據日本朝日新聞透露,有日本官員正在研究,從10月初開始,將重新開放向全世界發放簽證,除了商務人員外,3個月以上的中長期滯留者也將成為主要對象,但是遊客除外。     (圖片來源:Pakutaso)   ▼同時為了防止新冠擴大蔓延,入境日本的人需要隔離兩週,一天入境規模為最多1000人左右,而且為了擴大接納規模,將在數個機場,如福岡、中部和新千歲各機場加強檢測。     (圖片來源:Pakutaso)   在23日時,日本官房長官加藤勝信在當天記者會就有透露相關消息,「恢復國際往來非常重要,正在認真討論」。之前日本將世界159個國家地區列為禁止入境對象,並慢慢與一些國家互相開放優先放寬商務往來,並在此基礎上,漸漸擴大開放至自費留學生和中長期居留者,但是其中能不包括開放遊客在內。  

大烏龍! 美國大學醫院做腎移植手術搞錯病人 相關醫護被停職調查

移植器官手術本身就是一件非同小可的事,在接受手術前多數病患也都得苦苦等待符合自己身體的器官,然而近日美國一間大學醫院卻鬧了一個大烏龍,在做完腎臟移植手術後發現居然搞錯了接受移植手術的病患,導致原本要接受移植手術的患者現在只好再繼續等待。 根據《紐約每日新聞》(Daily News)報導指出,美國俄亥俄州克利夫蘭大學醫學中心(University Hospitals Cleveland Medical Center)在週一(12日)對此事發表道歉聲明。 報導中指出,由於移植的腎臟剛好和被誤植器官的患者匹配,因此發生了這樣荒謬、混亂的事件,克利夫蘭大學醫學中心發表的聲明中表示,接受手術的患者現正按照預期中恢復,但原本應該要接受移植的患者,其手術就被推遲了。 克利夫蘭大學醫學中心已經向美國器官共享網絡(UNOS)報告了這件事,也正在調查發生錯誤的原因,並確保不會再發生這種狀況,目前和此事件相關的2名護理人員已經暫時被停職,等待調查結果出來。 道歉聲明中強調:「我們向這些患者及其家屬表示最誠摯的歉意。患者委託我們照顧他們,但現在這種情況完全不符合我們幫助患者恢復健康、並過上充實生活的承諾。」
x