文化自信!中國版《公主連結》全面中文化、修改角色立繪

由bilibili代理之日系角色扮演手遊《超異域公主連結 Re:Dive》中國版於昨(14)日的更新中大動作刪除了眾多遊戲中的英文單詞,並以中文詞彙代替。此外,亦有玩家發現穿著較為清涼的角色立繪遭到修改。

角色「貪吃佩可」立繪被改。 圖:翻攝自bilibili

角色「貪吃佩可」立繪被改。 圖:翻攝自bilibili

《超異域公主連結 Re:Dive》於官方微博表示,為進一步規範遊戲內文字與素材的使用情況,將對遊戲中的文字使用情況、部分角色立繪以及部分戰鬥特效進行調整。據了解,Start、Rank、Boss、Total等用語都被直譯為中文的「開始、品級、首領、傷害合計」等。此外,遊戲標題中的英文「Re:Dive」也在更新後一併被移除,直接與前作《公主連結》同名,讓不少中國網友戲稱:「感謝b站讓我們玩到了前作。」

遊戲中多處英文單詞被中國化。 圖:翻攝自bilibili

遊戲中多處英文單詞被中國化。 圖:翻攝自bilibili
遊戲英文副標題「Re:Dive」也被移除。 圖:翻攝自bilibili

遊戲英文副標題「Re:Dive」也被移除。 圖:翻攝自bilibili

事實上,《超異域公主連結 Re:Dive》已不是第一個被強行「中國化」的手遊了,衍生自中國網易旗下日系IP《陰陽師》的養成系手遊《陰陽師妖怪屋》就曾於日前將遊戲內用以標示卡片稀有度的英文單詞將全面中文化,從「SP、SSR、SR、R、N」變成了「異、極、優、良、普」。此外,《Fate/Grand Order》的中國版也曾在數年前將遊戲中的指令卡「Buster、Arts、Quick」改成了「力擊、技擊、迅擊」。

《公主連結》玩家們對官方強行中文化表達不滿。 圖:翻攝自微博

《公主連結》玩家們對官方強行中文化表達不滿。 圖:翻攝自微博

近期中國當局對遊戲業的大力管制不僅讓遊戲公司人人自危,也讓部分中國玩家們苦不堪言,紛紛留言表示:「問就是文化自信。感恩就對了。」、「也不怪你們,確實是文化自信的問題,遊戲不讓玩,動漫不讓看,行的,我國人生下來就是打工還房貸,然後生三胎,挺好。」、「以後玩遊戲別玩國服了,一次次的搞得人麻(無言)了,就為了噁心你。」




熱門

小編推介

聰明喵皇鑽進小神社躲雨 網友大笑:「拜見貓神大人!」

根本是為喵喵量身打造的神社嘛~日本一位喜歡狐狸與走訪各地神社的推主,當他一如往常探訪到一間神社時,恰巧撞見附近的浪貓們為了躲雨,而鑽進一間迷你小神社,對於直擊到這一幕推主備感幸運驚嘆說:「看到躲雨的喵喵真是奇蹟的一刻!」。 這裡客滿了~喵(圖/Twitter@ttt_zegu952) 趕快朝貢罐罐啊!(圖/Twitter@ttt_zegu952) 這天推主來到一處神社為了拍攝,在此處遇到兩隻浪貓、分別是長毛霸氣黑貓與「刺全甲」的虎斑貓,這時機點恰巧開始下起雨來,聰明的虎斑貓二話不說躲進小神社裡,儼然是隻「貓神」無誤!一旁的黑貓見狀有樣學樣、探頭靠近也想霸佔絕佳的好位置!幸運直擊到這些畫面的推主,迅速用相機拍下珍貴的一幕並分享到網路上,短短幾天時間就吸引6萬名網友按讚、引起熱烈討論,網友笑說:「躲好躲滿XD」、「拜見貓神大人」、「貓神顯靈啦!」、「有供品可以吃嗎?」。 換本喵來躲雨~(圖/Twitter@ttt_zegu952) 最後希望這些在外討生活的浪貓能平安無事的度日,如果下雨時遇到浪浪來到家門前躲雨、請不要驅趕牠們,等風雨過後牠們就會乖乖離開,不妨給牠們短暫的小小避風港吧!

時空之門現身!立陶宛打造「連結其他城市」入口 無時間差「另外一邊」看過來超妙

現在的交通越來越便利,科技縮短了時空的距離,人與人之間的隔閡卻更大了。立陶宛首都維爾紐斯(Vilnius)設置了一個有趣的「時空入口」,用以連接波蘭東部城市盧布林(Lublin),讓兩地的居民可以即時看到對方。這一項目的目標是連結世界各地的人們,讓大家思考團結的概念。           延伸閱讀:       ▼這個名為「入口」(portal)的圓形結構物設置在維爾紐斯的火車站前,就像一座虛擬的橋樑,將這座城市的人跟盧布林的民眾連結在一起。盧布林的「入口」設置在一座廣場上。   ▼維爾紐斯和盧布林這兩座城市有其歷史上的關係。波蘭王國與立陶宛大公國在1569年7月1日成立了一個共主邦聯「盧布林聯合」(Union of Lublin)。當時它極大地促進了歐洲最大的國家之一「波蘭立陶宛聯邦」(Polish–Lithuanian Commonwealth)的發展。               ▼「入口」呈圓形,配有大型的螢幕和攝影機,雙方城市的人都能看到對方,還能互相揮手示意。有人說「入口」就像科幻電影裡的另外空間的入口,疫情期間不能去其他城市旅行,「入口」能給人帶來新鮮感。       ▼這一項目的發起人表示,入口旨在連結鄰近城市的人,讓他們有「入口」的感覺,並重新思考團結的概念。他們還準備在歐洲和世界各地設置更多這樣的結構物。       ▼連結兩座城市的「入口」:   網友們都認為「入口」非常酷,尤其在疫情當下,「入口」就像一座虛擬的橋樑,能讓人即時看到遠處的人們,感覺不再孤單!

玫瑰再度綻放!替補出戰狂攻26分 助尼克扳平戰局

紐約尼克對上亞特蘭大老鷹,可說是東區首輪打得最激烈的系列賽,今日雙方在麥迪遜花園廣場展開第2戰,「飆風玫瑰」綻放全場、攻下26分,終場帶領球隊以101:92扳回一城,系列賽1:1雙方平手。 上一場失常的尼克一哥Julius Randle,此役首節又是3投0、沒有得分,球隊也因此陷入了苦戰,該節打完以7分落後;次節前一場完成準絕殺的Young火力全開,個人連進4球,帶領老鷹打出13:1的攻勢,讓客隊一度領先到15分,半場結束以57:44取得優勢。 易籃再戰後,尼克眾將回神,祭出招牌防守、限制住老鷹得分,Randla也終於慢慢找回手感,單節拿下10分,讓球隊打出32:18的高潮,也一舉反超取得1分領先。 末節尼克替補發揮出色,一波12:3的攻勢,讓他們取得雙位數領先,但Young回到場上後,帶領老鷹打出9:0的反擊追平比數。關鍵時刻,Rose的拋投和Reggie Bullock的三分,讓尼克重新拿回領先優勢。 暫停回來之後,Randle先助攻給Taj Gibson灌籃,之後自己在歐洲步上籃得手,幫助球隊在最後1分30秒領先到9分,老鷹反撲無力,最終以9分之差輸球。 剛拿下最佳最佳進步球員Randle,這場16投5中,命中率還是不理想,但至少在下半場有所反彈,全場得到15分、12籃板、4助攻。新星R.Barrett斬獲13分、8籃板,Bullock投進4顆三分球,得到15分;Rose板凳出發21投9中,貢獻了26分、4助攻、4籃板。 Young這場還是表現得非常出色,2投11中砍下30分,另外還有7助攻,前鋒D.Hunter射進3顆三分球,攻下18分,B.Bogdanovic得到18分。中鋒Clint Capela只有4分,但有12籃板和5阻攻。

「自以為貼心卻給人家添麻煩」 服務業員工:你的好意會擾亂我們

服務業會接觸到形形色色的客人,其中有喜歡的,當然也有討厭的。日本東京電視台的綜藝節目「私、嫌われたくないんです。」訪問了200多位不同業種的服務業從業人員,包括理髮店、美甲店、空姐等等,想知道什麼樣的客人比較討厭。除了那些惡意滿滿的奧客,還有一些客人處於好心,卻會給他們添麻煩。           ▼美甲店:最討厭那種自以為知道接下來要塗哪裡,就轉手指或換手指的客人,這會給美甲師添麻煩,讓她們的節奏和設計全部亂掉。       ▼「塗的時候,有些客人會自己轉來轉去,或者覺得塗完了,就自己換手指。」   ▼「我們想說,拜託儘量不要動,一切交給我們就好了。」           ▼「我們一邊塗,會一邊計算。」       ▼理髮店:最討厭那種洗頭時會自己抬頭的客人,水會滴得到處都是。洗頭時乖乖躺著,讓人家洗就好了,不要自己抬頭!   ▼「洗頭洗到脖子附近的時候,有些人就喜歡自己抬頭。」   ▼「原本我們椅子的設計,還有我們洗頭的方法,不會讓水流下來,」       ▼「結果一抬頭,水就從脖子處,順著背後流下來了。」   ▼「水會滴得滿地都是,反而更麻煩。」   ▼空姐:最討厭把餐盤疊在一起的人,因為需要重新分類,反而更麻煩。       ▼「有些人喜歡把餐盤疊在一起拿給我,這算是好心卻給我添麻煩。」   ▼飛機餐的容器需要一組收一起,將同樣形狀的容器疊起來拿給空姐,看起來方便,最後卻要重新分類。   ▼「還有回收毯子的時候,有些日本客人會折得方方正正很漂亮。」       ▼「其實這沒什麼必要,因為最後都會直接丟進大袋子裡,有時候還會硬塞進去,所以折毯子沒什麼意義。」   ▼鞋店:最討厭擅自把鞋子塞回盒子的客人,試穿過的鞋子放著等店員收就好了,自己放回鞋盒的話,擺放的方式可能不對。       ▼「我們通常會拿出很多雙鞋子給客人比較,」   ▼「比如拿出5隻,客人選中了1隻,」   ▼「有些客人會把剩下的4隻塞回盒子裡。」   ▼「但客人不知道怎麼塞。」       ▼「請客人試穿完直接放著就好了。」   ▼節目組還訪問過占卜師,他們最討厭哪種客人呢?她表示,自己最討厭問樂透號碼、問考試會不會上榜的客人:「考試還是要靠自己努力啦!」   這些服務業者討厭的行為,很多人都曾做過吧。沒想到處於好心做的事,反而會給人家添麻煩,以後再也不會這樣做啦~ 來源:テレ东プラス+テレビドガッチ

日本人氣動畫《OVERLORD》授權手遊!台港澳代理由華義拿下

華義國際數位娛樂今(25)日宣佈,正式代理日本人氣動畫《OVERLORD》授權製作的手機遊戲《MASS FOR THE DEAD》繁體中文版,預計2021年秋季於台港澳上市。遊戲也將於近期展開事前登錄活動,喜愛《OVERLORD》動畫的廣大粉絲及玩家朋友們千萬別錯過! 原作者監修全新劇情!《OVERLORD》動畫授權製作 遊戲為知名動畫《OVERLORD》授權製作,並特別邀請到《OVERLORD》原著小說家 「丸山くがね」對全新的原創劇情進行監修,讓玩家有原動畫劇情以外的嶄新故事體驗。故事背景敘述一名現實中生活忙碌的業務員「鈴木悟」,在紅極一時的網路遊戲「YGGDRASIL」裡,結束營運的這一天,獨自待在公會緬懷過去。但隨著遊戲結束,卻發現自己竟然無法登出,眼前呈現的景象是崩壞過後的納薩力克地下大墳墓,以及守護者全員的屍體。玩家將在這崩壞世界裡,與化身骸骨之姿的魔法詠唱者-「飛鼠」,一起挑戰困難重重的任務並體驗不斷成長的冒險旅程。 飛鼠(安茲・烏爾・恭) 圖:華義國際/提供 戰鬥女僕昴宿星團 圖:華義國際/提供 各階層守護者 圖:華義國際/提供 異世界冒險之旅,即將強勢來襲! 《MASS FOR THE DEAD》有眾多精彩豐富的原創劇情,玩家能一邊閱讀OVERLORD 原作者監修的全新劇情,還能一邊進行冒險暢遊,隨著角色親密度提升還會解鎖各角色故事,讓粉絲們體驗你所不知道的「納薩力克地下大墳墓」。 遊戲中除了有許多的原創劇情故事章節與豐富的角色養成元素外,還能與其他玩家一同挑戰關卡,和志同道合的玩家組成公會,體驗不一樣的OVERLORD世界。屆時除了上線雙平台版本,也將推出PC版,玩家可以使用相同帳號跨平台爽快暢玩 ! 《MASS FOR THE DEAD》繁體中文版即將公開,邀請各位玩家關注Facebook粉絲專頁,獲得更多遊戲及活動相關的第一手資訊! 《MASS FOR THE DEAD》官方粉絲專頁:https://www.facebook.com/Massforthedeadwayi 《MASS FOR THE DEAD》有眾多精彩豐富的原創劇情   圖:華義國際/提供
x